×
Original Corrigir

The Carpenter

O Carpinteiro

Sung, male: Sung, male: Cantado, masculino: Who are you? Man condemned to shine a salvation Who are you? Man condemned to shine a salvation Quem é você? Homem condenado a iluminar a salvação Throughout the centuries Throughout the centuries Através dos séculos Why? Was the wine of the grail Why? Was the wine of the grail Por quê? Era o vinho do cálice Too sour for man to drink Too sour for man to drink Muito amargo para o homem beber Sung, male and female: Sung, male and female: Cantado, masculino e feminino: The carpenter The carpenter O carpinteiro Carved his anchor Carved his anchor Talhou sua âncora On the dying souls of mankind On the dying souls of mankind Nas almas moribundas da humanidade On the tomb of this unknown soldier On the tomb of this unknown soldier Na tumba deste soldado desconhecido Lay the tools of the one who for us had died Lay the tools of the one who for us had died Jazem as ferramentas daquele que por nós morreu Tools of the carpenter Tools of the carpenter Ferramentas do carpinteiro Sung, male: Sung, male: Cantado, masculino: The one they lick The one they lick Aquele que eles espancaram The same old sick The same old sick O mesmo velho doente Dream of their precious saviour Dream of their precious saviour Sonho de seu precioso salvador Kiss them deep Kiss them deep Beija-os profundamente And make them weep And make them weep E os faz chorar Over promises of eternal peace Over promises of eternal peace Sobre promessas de paz eterna Sung, male and female: Sung, male and female: Cantado, masculino e feminino The carpenter The carpenter O carpinteiro Carved his anchor Carved his anchor Talhou sua âncora On the dying souls of mankind On the dying souls of mankind Nas almas moribundas da humanidade On the tomb of this unknown soldier On the tomb of this unknown soldier Na tumba desde soldado desconhecido Lay the tools of the one who for us had died Lay the tools of the one who for us had died Jazem as ferramentes daquele que por nós morreu Tools of the carpenter Tools of the carpenter Ferramentas do carpinteiro Sung, female: Sung, female: Cantado, feminino I hear you I hear you Eu ouço você Through the symphonic voices of nature Through the symphonic voices of nature Através das sinfônicas vozes da natureza The purity I could never doubt The purity I could never doubt A pureza que eu nunca poderia duvidar They tell me to lie on the grass They tell me to lie on the grass Eles me dizer para deitar na grama And observe my saviour And observe my saviour E observar meu salvador The one crucified to the chirping of birds The one crucified to the chirping of birds Aquele que foi crucificado para o gorjeio dos pássaros The carpenter The carpenter O carpinteiro Carved his anchor Carved his anchor Talhou sua âncora On the dying souls of mankind On the dying souls of mankind Nas almas moribundas da humanidade On the tomb of this unknown soldier On the tomb of this unknown soldier Na tumba deste soldado desconhecido Lay the tools of the one who for us had died Lay the tools of the one who for us had died Jazem as ferramentes daquele que por nós morreu Tools of the carpenter Tools of the carpenter Ferramentas do carpinteiro

Composição: Tuomas Holopainen/Nightwish/Tuomas





Mais tocadas

Ouvir Nightwish Ouvir