×
Original Corrigir

Ambush

Emboscada

The lamp that lights the way The lamp that lights the way A luz que ilumina o caminho Is a light from yesterday. Is a light from yesterday. É uma luz de ontem. The drum which leads the way The drum which leads the way O tambor que conduz ao caminho Is a sound from yesterday. Is a sound from yesterday. É um som a partir de ontem. The road is filled with shadows The road is filled with shadows A estrada está cheia de sombras Of a million, living leaves. Of a million, living leaves. De um milhão, deixa viver. Darkness all around us Darkness all around us Escuridão à nossa volta And not a friend in sight. And not a friend in sight. E não se vislumbra um amigo. We sang a song together We sang a song together Nós cantamos uma canção juntos To help us through the night. To help us through the night. Para nos ajudar durante a noite. The song was sung with spirit The song was sung with spirit A música foi cantada com o espírito But soft, and like a choir. But soft, and like a choir. Mas suave, e como um coro. And as the others sang along, And as the others sang along, E, como cantamos entre os outros, Our voices lifted higher. Our voices lifted higher. Nossas vozes se elevaram We sang until we reached the bridge We sang until we reached the bridge Nós cantamos até que chegou a ponte We crossed, then saw the wire. We crossed, then saw the wire. Atravessamos e, em seguida, vimos a ligação. But by the time we stopped the song, But by the time we stopped the song, Mas assim que terminamos a canção, The enemy had opened fire. The enemy had opened fire. O inimigo abriu fogo. Now, we ain't gonna sing that song no more Now, we ain't gonna sing that song no more Agora, nós não cantamos mais músicas Ain't gonna sing that song no more. Ain't gonna sing that song no more. Será que não iremos cantar músicas nunca mais Just don't pay to sing no more Just don't pay to sing no more Apenas não pagarão mais para cantarmos Especially when you're in a war. A war. Especially when you're in a war. A war. Especialmente quando você estiver em uma guerra. Uma guerra. Now, this time through, Now, this time through, Agora, desta vez, We want everybody to listen to the punchline We want everybody to listen to the punchline Queremos que todo mundo pare para ouvir o punchline All right. All right. All right! All right! All right. All right. All right! All right! Tudo bem. Tudo bem. Tudo bem! Tudo bem! The song was sung with spirit The song was sung with spirit A música foi cantada com espírito But soft and like a choir. But soft and like a choir. Mas suave e como um coro. But by the time we stopped the song, But by the time we stopped the song, Mas assim que terminamos a canção, The enemy had opened fire. The enemy had opened fire. O inimigo abriu fogo. Now, we ain't gonna sing that song no more. Now, we ain't gonna sing that song no more. Agora, nós não cantamos mais músicas Ain't gonna sing that song no more. Ain't gonna sing that song no more. Será que não iremos cantar músicas nunca mais Just don't pay to sing no more. Just don't pay to sing no more. Apenas não pagarão mais para cantarmos Especially when you're in a war. Especially when you're in a war. Especialmente quando você estiver em uma guerra.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Nilsson Ouvir