×
Original Corrigir

Born In Xixax

Nasceu em Xixax

This is again radio Yerevan with our news (claps) This is again radio Yerevan with our news (claps) Esta é novamente a rádio Yerevan com nossas notícias (aplausos) Oh, I'm sorry, got to turn on the machine Oh, I'm sorry, got to turn on the machine Oh, desculpe, tenho que ligar a maquina This is is radio Yerevan (laughs) This is is radio Yerevan (laughs) Esta é a rádio Yerevan (risos) My name is Hans Ivanovich Hagen (laughs) My name is Hans Ivanovich Hagen (laughs) Meu nome é Hans Ivanovich Hagen (risos) And this is the news (laughs) And this is the news (laughs) E esta é a notícia (risos) I was born in XIXAX (oh la la la dee) I was born in XIXAX (oh la la la dee) Eu nasci em XIXAX (oh la la la dee) On my mama's farm On my mama's farm Na fazenda da minha mae My father was a junkie My father was a junkie Meu pai era um viciado Und wir war'n sehr arm Und wir war'n sehr arm Und wir war'n sehr arm My brother was a soldier (ooh) My brother was a soldier (ooh) Meu irmão era um soldado (ooh) By the war in Vietnam (shoot) By the war in Vietnam (shoot) Pela guerra do Vietnã (atirar) My uncle is a spy My uncle is a spy Meu tio é um espião In the Soviet Union In the Soviet Union Na União Soviética He knows that Mr. Brezhnev is planning a reunion He knows that Mr. Brezhnev is planning a reunion Ele sabe que o Sr. Brezhnev está planejando uma reunião He knows that Mr. Brezhnev is planning a reunion He knows that Mr. Brezhnev is planning a reunion Ele sabe que o Sr. Brezhnev está planejando uma reunião He knows that Mr. Brezhnev is planning a reunion He knows that Mr. Brezhnev is planning a reunion Ele sabe que o Sr. Brezhnev está planejando uma reunião Well it's a big big big big secret (aum, aum, aum) Well it's a big big big big secret (aum, aum, aum) Bem, é um grande grande grande segredo (aum, aum, aum) No no nobody understands except you I hope (Berlin) No no nobody understands except you I hope (Berlin) Não, não, ninguém entende, exceto você, espero (Berlim) Und eines Tages sind wir frei, einfach frei Und eines Tages sind wir frei, einfach frei Und eines Tages sind wir frei, einfach frei One day we will be free, we will be free one day One day we will be free, we will be free one day Um dia seremos livres, seremos livres um dia One day we will be free, we will be free one day One day we will be free, we will be free one day Um dia seremos livres, seremos livres um dia One day we will be free, we-hee-hee we will be free One day we will be free, we-hee-hee we will be free Um dia seremos livres, we-hee-hee seremos livres Well I believe in Jesus (ooh ooh ooh ooh) Well I believe in Jesus (ooh ooh ooh ooh) Bem, eu acredito em Jesus (ooh ooh ooh ooh) I preach it loud and stark (oh) I preach it loud and stark (oh) Eu prego em alto e bom som (oh) Und Jackie, hallo (ooh ooh ooh ooh) (stupid Jacky) Und Jackie, hallo (ooh ooh ooh ooh) (stupid Jacky) Und Jackie, olá (ooh ooh ooh ooh) (estúpido Jacky) Als er so bei mir lag (Jesus dwells) Als er so bei mir lag (Jesus dwells) Als er so bei mir lag (Jesus habita) Eto radio Yerevan, eto news (secret) Eto radio Yerevan, eto news (secret) Rádio Eto Yerevan, notícias eto (segredo) There's going to be a big disaster There's going to be a big disaster Vai ser um grande desastre (Nobody understands, you I hope) (Nobody understands, you I hope) (Ninguém entende, espero você) Gonna be, world war number three Gonna be, world war number three Vai ser, guerra mundial número três (Dennis, Tom) (Dennis, Tom) (Dennis, Tom) Going to be a war or something, I know already Going to be a war or something, I know already Vai ser uma guerra ou algo assim, eu já sei (Sigmund Freud, I confide) (Sigmund Freud, I confide) (Sigmund Freud, confesso) I know it now already, I can feel it though already I know it now already, I can feel it though already Eu já sei agora, mas já posso sentir Moscow's gonna become Moscow's gonna become Moscou vai se tornar (One day we will be free) (One day we will be free) (Um dia estaremos livres) Washington's going to be number two Washington's going to be number two Washington vai ser o número dois (We will be free one day) (We will be free one day) (Estaremos livres um dia) Big big big big disaster's gonna come Big big big big disaster's gonna come Grande grande grande grande desastre virá (One day we will be free) (One day we will be free) (Um dia estaremos livres) Come on, come on, come on dance to the end, let's do Come on, come on, come on dance to the end, let's do Vamos, vamos dançar até o fim, vamos lá Let's do, let's do 'er up, let's do her up Let's do, let's do 'er up, let's do her up Vamos fazer, vamos maquiar, vamos maquiar ela (One day we will be free) (One day we will be free) (Um dia estaremos livres) He knows that Mr Brezhnev is planning a reunion He knows that Mr Brezhnev is planning a reunion Ele sabe que o Sr. Brezhnev está planejando uma reunião (Erump en nose) (Erump en nose) (Erump no nariz) He knows that Mr Brezhnev is planning a reunion He knows that Mr Brezhnev is planning a reunion Ele sabe que o Sr. Brezhnev está planejando uma reunião (Who knows) (Who knows) (Quem sabe) He knows that Mr Brezhnev is planning a reunion He knows that Mr Brezhnev is planning a reunion Ele sabe que o Sr. Brezhnev está planejando uma reunião (Berlin, Berlin) (Berlin, Berlin) (Berlim, Berlim) Lie, ah, stop the news (nyet, nyet) Lie, ah, stop the news (nyet, nyet) Mentira, ah, pare com as notícias (nyet, nyet) (I wonder if I can make soup out of this) (I wonder if I can make soup out of this) (Eu me pergunto se posso fazer sopa com isso) Nyet super, nyet, ochen' plokho, nyet, nyet, nyet Nyet super, nyet, ochen' plokho, nyet, nyet, nyet Nyet super, nyet, ochen 'plokho, nyet, nyet, nyet Worship loco Worship loco Adoração loco






Mais tocadas

Ouvir Nina Hagen Ouvir