×
Original Corrigir

Rivers Of Babylon

Rivers Of Babylon

By the rivers of babylon, there we sat down By the rivers of babylon, there we sat down Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos Ye-eah we wept, when we remembered zion. Ye-eah we wept, when we remembered zion. Ye-eah nós choramos, quando nos lembramos de Sião. By the rivers of babylon, there we sat down By the rivers of babylon, there we sat down Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos Ye-eah we wept, when we remembered zion. Ye-eah we wept, when we remembered zion. Ye-eah nós choramos, quando nos lembramos de Sião. When the wicked When the wicked Quando os ímpios Carried us away in captivity Carried us away in captivity Realizada nos afastar em cativeiro Required from us a song Required from us a song Obrigatório a partir de nós uma canção Now how shall we sing the lord's song in a strange land Now how shall we sing the lord's song in a strange land Agora, como vamos cantar o cântico do Senhor em terra estranha When the wicked When the wicked Quando os ímpios Carried us away in captivity Carried us away in captivity Realizada nos afastar em cativeiro Requiering of us a song Requiering of us a song Requiering de nós uma canção Now how shall we sing the lord's song in a strange land Now how shall we sing the lord's song in a strange land Agora, como vamos cantar o cântico do Senhor em terra estranha Let the words of our mouth and the meditations of our heart Let the words of our mouth and the meditations of our heart Que as palavras da nossa boca e as meditações do nosso coração Be acceptable in thy sight here tonight Be acceptable in thy sight here tonight Ser aceitável diante de ti aqui esta noite Let the words of our mouth and the meditation of our hearts Let the words of our mouth and the meditation of our hearts Que as palavras da nossa boca ea meditação dos nossos corações Be acceptable in thy sight here tonight Be acceptable in thy sight here tonight Ser aceitável diante de ti aqui esta noite By the rivers of babylon, there we sat down By the rivers of babylon, there we sat down Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos Ye-eah we wept, when we remembered zion. Ye-eah we wept, when we remembered zion. Ye-eah nós choramos, quando nos lembramos de Sião. By the rivers of babylon, there we sat down By the rivers of babylon, there we sat down Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos Ye-eah we wept, when we remembered zion. Ye-eah we wept, when we remembered zion. Ye-eah nós choramos, quando nos lembramos de Sião. By the rivers of babylon (dark tears of babylon) By the rivers of babylon (dark tears of babylon) Junto aos rios da Babilônia (lágrimas escuras de babylon) There we sat down (you got to sing a song) There we sat down (you got to sing a song) Não nos sentamos (você tem que cantar uma canção) Ye-eah we wept, (sing a song of love) Ye-eah we wept, (sing a song of love) Ye-eah nós choramos, (cante uma canção de amor) When we remember zion. (yeah yeah yeah yeah yeah) When we remember zion. (yeah yeah yeah yeah yeah) Quando nos lembramos de Sião. (Yeah yeah yeah yeah yeah) By the rivers of babylon (rough bits of babylon) By the rivers of babylon (rough bits of babylon) Junto aos rios da Babilônia (pedaços irregulares de babylon) There we sat down (you hear the people cry) There we sat down (you hear the people cry) Não nos sentamos (ouvir o povo chorar) Ye-eah we wept, (they need their god) Ye-eah we wept, (they need their god) Ye-eah nós choramos, (eles precisam de seu deus) When we remember zion. (ooh, have the power) When we remember zion. (ooh, have the power) Quando nos lembramos de Sião. (Ooh, tem o poder)






Mais tocadas

Ouvir Nina Hagen Ouvir