You could be waiting for a day that won't come, You could be waiting for a day that won't come, Você poderia estar esperando por um dia que não virá And you could be so much more than you've become. And you could be so much more than you've become. E você pode ser bem mais do que se tornou And I have found my feet 257 weeks, And I have found my feet 257 weeks, E eu encontrei meus pés 257 semanas But you could be waiting for a day that won't come... But you could be waiting for a day that won't come... Mas você poderia estar esperando por um dia que não virá You could be waiting for your life to begin, You could be waiting for your life to begin, Você poderia estar esperando sua vida começar And you could be so much more than you've been. And you could be so much more than you've been. E você pode ser muito mais do que tem sido And I have found my feet 257 weeks, And I have found my feet 257 weeks, E eu encontrei meus pés 257 semanas You could be waiting for your life to begin, You could be waiting for your life to begin, Mas você poderia estar esperando sua vida começar And it's so sad, And it's so sad, E isso é tão triste, You're so good and I'm so bad! You're so good and I'm so bad! Você é tão bom e eu tão ruim But you won't see me wasting the best thing I've ever had. But you won't see me wasting the best thing I've ever had. Mas você não me verá desperdiçando a melhor coisa que eu já tive And it's such a shame, And it's such a shame, E é uma vergonha que não posso te contar qualquer coisa That I can't tell you anything! That I can't tell you anything! Você não irá me ouvir, You won't hear me still you endear me now!... You won't hear me still you endear me now!... Ainda que você me valorize agora Hard to see the window facing forward looking back, Hard to see the window facing forward looking back, Difícil ver através da janela enfrentando de frente, olhando para trás Over years spent tracing wondering how you left your track. Over years spent tracing wondering how you left your track. Muitos anos eu gastei desejando saber como você deixou seu rastro Underwater breathing burns your lungs and breaks your back, Underwater breathing burns your lungs and breaks your back, Embaixo da água, respirar queima seus pulmões e quebra suas costas And you could be waiting right here for a day that won't come... And you could be waiting right here for a day that won't come... E você poderia estar esperando bem aqui por um dia que não virá And it's so sad, And it's so sad, E isso é tão triste, You're so good and I'm so bad! You're so good and I'm so bad! Você é tão bom e eu tão ruim But you won't see me wasting the best thing I've ever had! But you won't see me wasting the best thing I've ever had! Mas você não me verá desperdiçando a melhor coisa que eu já tive And it's such a shame, And it's such a shame, E é uma vergonha That I can't tell you anything! That I can't tell you anything! que eu não posso te contar qualquer coisa You won't hear me still you endear me now!... You won't hear me still you endear me now!... Você não irá me ouvir, ainda que você me valorize agora You could be waiting for your life to begin, You could be waiting for your life to begin, Você poderia estar esperando sua vida começar And you could be so much more than you've been. And you could be so much more than you've been. E você pode ser muito mais do que tem sido And I have found my feet 257 weeks, And I have found my feet 257 weeks, E eu encontrei meus pés 257 semanas But you could be waiting for your life to begin... But you could be waiting for your life to begin... Mas você poderia estar esperando sua vida começar And it's so sad, And it's so sad, E isso é tão triste, You're so good and I'm so bad! You're so good and I'm so bad! Você é tão bom e eu tão ruim But you won't see me wasting the best thing I've ever had! But you won't see me wasting the best thing I've ever had! Mas você não me verá desperdiçando a melhor coisa que eu já tive And it's such a shame, And it's such a shame, E é uma vergonha That I can't tell you anything! That I can't tell you anything! que não posso te contar qualquer coisa You won't hear me still you endear me... You won't hear me still you endear me... Você não irá me ouvir,ainda que você me valorize agora And it's so sad, And it's so sad, e isso é tão triste, You're so good and I'm so bad! You're so good and I'm so bad! Você é tão bom e eu sou tão ruim But you won't see me wasting the best thing I've ever had! But you won't see me wasting the best thing I've ever had! Mas você não me verá desperdiçando a melhor coisa que eu já tive And it's such a shame, And it's such a shame, E é uma vergonha That I can't tell you anything! That I can't tell you anything! que não posso te contar qualquer coisa You won't hear me still you endear me now!... You won't hear me still you endear me now!... Você não irá me ouvir,ainda que você me valorize agora Still you endear me now!... Still you endear me now!... Ainda que você me valorize agora Still you endear me now!... Still you endear me now!... Ainda que você me valorize agora