×
Original Corrigir

Another Day

Outro dia

Here's another day' she waits and pulls herself away Here's another day' she waits and pulls herself away Aqui está outro dia, ela espera e se afasta at just the right moment to save her face at just the right moment to save her face Só no momento certo para salvar seu rosto I watch the time go ticking down' the waters falling on the ground I watch the time go ticking down' the waters falling on the ground Eu assisto o tempo ir tiquetateando pra baixo, as águas caindo na terra I catch myself and try to speak with grace I catch myself and try to speak with grace Eu travo e tento falar com Grace you needed just enough anger' to get you through the door you needed just enough anger' to get you through the door Você precisa só de muita raiva, para pegar através da porta and you got just enough honesty' to make you want a little more and you got just enough honesty' to make you want a little more E você muita honestidade, para fazer você querer um pouco mais I wish for nothing but the rain' to fall and wash away I wish for nothing but the rain' to fall and wash away Eu desejo nada, mas a chuva cai e lava everything that I've done wrong' find a way to make you strong everything that I've done wrong' find a way to make you strong Tudo que eu fiz errado, encontre um caminho para te fazer forte if only for another day if only for another day Somente para um outro dia when I'm all alone' just me and my ghosts when I'm all alone' just me and my ghosts Quando eu estou sozinho, só eu e meus fantasmas standing three deep' just like sentries at their post standing three deep' just like sentries at their post Estendendo três lanças, apenas como as sentinelas até o poste deles they make sure I remember' just a little more than most they make sure I remember' just a little more than most Eles tem certeza que eu lembro só um pouco mais que a maioria they make sure that I understand the consequence of past they make sure that I understand the consequence of past Eles tem certeza que eu entendo a consequência do passado when you see me chasing daydreams and you know that I'm not there when you see me chasing daydreams and you know that I'm not there Quando você me vê perseguindo sonhos, e você sabe que eu não estou lá I'm not the one who sits across from you' who' returns your stare I'm not the one who sits across from you' who' returns your stare Eu não sou esse que se senta na sua frente que devolve o seu olhar fixo and I watch as you grow quiet like you always did and I watch as you grow quiet like you always did E eu presto atenção enquanto você cresce, quieto, como você sempre fez and I wait to get what I deserve and I wait to get what I deserve e espero ficar com o que mereço its the part that doesn't die that makes it hurt... its the part that doesn't die that makes it hurt... isso é parte do que não morre mas faz doer

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Nine Days Ouvir