Mary Jane , And at night she cries away her pride Mary Jane , And at night she cries away her pride Mary Jane, e à noite ela chora afastando seu orgulho With eyes shut tight With eyes shut tight Com os olhos fechados Starin' at her inside Starin' at her inside Encarando-la para dentro All her friends know why she can't sleep at night All her friends know why she can't sleep at night Todos os seus amigos sabem por que ela não consegue dormir à noite All her family askin' if she's alright All her family askin' if she's alright Toda a sua família, pedindo se ela está bem All she wants to do is get rid of this hell All she wants to do is get rid of this hell Tudo o que ela quer fazer é se livrar desse inferno Well all shes gotta do is stop kidding herself Well all shes gotta do is stop kidding herself Bem, tudo que ela tem que fazer é parar de brincar consigo mesma She can only fool herself for so long She can only fool herself for so long Ela só pode enganar a si mesma por muito tempo She can only fool herself for so long She can only fool herself for so long Ela só pode enganar a si mesma por muito tempo She can only fool herself for so long She can only fool herself for so long Ela só pode enganar a si mesma por muito tempo (im too weak to face it) (im too weak to face it) (Eu sou fraco demais para enfrentá-la) She can only fool herself She can only fool herself Tradução do inglês para português Ela só pode enganar a si mesma I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você corre So far away, far away So far away, far away Tão longe, muito longe From me From me De mim I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você corre So far away, far away So far away, far away Tão longe, muito longe From me From me De mim Mary Jane Mary Jane Mary Jane When it comes to how to live his life he cant be told When it comes to how to live his life he cant be told Quando se trata de como viver sua vida, ela não pode ser dita Says he's got it all control Says he's got it all control Diz que ela tem tudo sob controle Thinks he knows not a problem he's stuck with Thinks he knows not a problem he's stuck with Acho que ele não sabe que um problema ele está preso But in reality But in reality Mas, na realidade It would be a problem to just quit Mary JAne It would be a problem to just quit Mary JAne Seria um problema para só sair de Mary Jane An addict; and he cant hold the reins An addict; and he cant hold the reins Um vicio, e ela não pode segurar as rédeas The pain is worse 'cause his friends have it the same The pain is worse 'cause his friends have it the same A dor é pior porque seus amigos têm que o mesmo Tries to slow down the problem he's got Tries to slow down the problem he's got Tenta diminuir o problema que ele tem But can't get off the carousel until he makes it stop But can't get off the carousel until he makes it stop Mas não pode ficar fora do carrossel até que ele faz isso parar