×
Original Corrigir

Bread And Wine

Pão E Vinho

Say we're here to reclaim our past Say we're here to reclaim our past Digamos que estamos aqui para recuperar nosso passado Though we knew it couldn't last Though we knew it couldn't last Embora soubéssemos que não poderia durar A pathethic attempt to fashion this place A pathethic attempt to fashion this place Uma tentativa patética de moldar este lugar To our own, alien ways To our own, alien ways Para o nosso jeito alienígena Say we're here to watch our homes Say we're here to watch our homes Digamos que estamos aqui para assistir nossas casas Be buried by a hail of stones Be buried by a hail of stones Seja enterrado por uma saraivada de pedras Assume it all Assume it all Assuma tudo isso And let's drink to our fall And let's drink to our fall E vamos beber para a nossa queda So friends, let us drink to this So friends, let us drink to this Então amigos, vamos beber para isso Memory so fine Memory so fine Memória tão bem For not all is lost when there is still For not all is lost when there is still Pois nem tudo está perdido quando ainda há Bread and wine Bread and wine Pão e vinho Oh friends, let us drink to this Oh friends, let us drink to this Oh amigos, vamos beber para isso Memory so fine Memory so fine Memória tão bem For not all is lost when there is still For not all is lost when there is still Pois nem tudo está perdido quando ainda há Bread and wine Bread and wine Pão e vinho Then we slip back Then we slip back Então nós deslizamos de volta I am I, you are you I am I, you are you Eu sou você, você é você And the life we knew, we loved so much And the life we knew, we loved so much E a vida que conhecíamos amamos muito Is here, unblemished, untouched Is here, unblemished, untouched Está aqui, imaculado, intocado And waiting for that hail of stones And waiting for that hail of stones E esperando por aquela saraivada de pedras We'll meet our fate at home We'll meet our fate at home Nós vamos conhecer nosso destino em casa As men turn to mice As men turn to mice Como os homens se voltam para ratos With the closing of the vice With the closing of the vice Com o fechamento do vice Oh friends, let us drink to this Oh friends, let us drink to this Oh amigos, vamos beber para isso Memory so fine Memory so fine Memória tão bem For not all is lost when there is still For not all is lost when there is still Pois nem tudo está perdido quando ainda há Bread and wine Bread and wine Pão e vinho Oh friends, let us drink to this Oh friends, let us drink to this Oh amigos, vamos beber para isso Memory so fine Memory so fine Memória tão bem For not all is lost when there is still For not all is lost when there is still Pois nem tudo está perdido quando ainda há Bread and wine Bread and wine Pão e vinho Oh, how we'll miss your green and gold Oh, how we'll miss your green and gold Oh, como vamos sentir falta do seu verde e ouro The tinkling of your streams The tinkling of your streams O tilintar de seus fluxos The majesty of your storms The majesty of your storms A majestade das suas tempestades The sounds of your evening doves The sounds of your evening doves Os sons de suas pombas da noite Oh friends, let us drink to this Oh friends, let us drink to this Oh amigos, vamos beber para isso Your harvest Sun warm on our skin Your harvest Sun warm on our skin Sua colheita Sol quente em nossa pele Memory so fine Memory so fine Memória tão bem The scent of your hot cotton The scent of your hot cotton O cheiro do seu algodão quente For not all is lost when there is still For not all is lost when there is still Pois nem tudo está perdido quando ainda há Your leopards in the Sun Your leopards in the Sun Seus leopardos no sol Bread and wine Bread and wine Pão e vinho Your leopards in the Sun Your leopards in the Sun Seus leopardos no sol Oh friends, let us drink to this Oh friends, let us drink to this Oh amigos, vamos beber para isso Memory so fine Memory so fine Memória tão bem For not all is lost when there is still For not all is lost when there is still Pois nem tudo está perdido quando ainda há Bread and wine Bread and wine Pão e vinho We, the government of rhodesia We, the government of rhodesia Nós, o governo da rodésia In humble submission to almighty God In humble submission to almighty God Em humilde submissão ao Deus todo-poderoso Who controls the destinies of nations Who controls the destinies of nations Quem controla os destinos das nações Conscious that the people of rhodesia Conscious that the people of rhodesia Consciente de que o povo da rodésia Have always shown unswerving loyalty Have always shown unswerving loyalty Sempre demonstrou lealdade inabalável And devotion to her majesty the queen And devotion to her majesty the queen E devoção a sua majestade a rainha And earnestly praying that we and the people And earnestly praying that we and the people E sinceramente orando para que nós e o povo Of rhodesia will not be hindered in our determination Of rhodesia will not be hindered in our determination De rodésia não será impedido em nossa determinação To continue exercising our undoubted right To continue exercising our undoubted right Para continuar exercendo nosso direito inquestionável To demonstrate the same loyalty and devotion To demonstrate the same loyalty and devotion Para demonstrar a mesma lealdade e devoção And seeking to promote the common good And seeking to promote the common good E procurando promover o bem comum So that the dignity and freedom of all men may be assured So that the dignity and freedom of all men may be assured Para que a dignidade e a liberdade de todos os homens sejam asseguradas Do, by this proclamation, adopt Do, by this proclamation, adopt Fazer, por esta proclamação, adotar Enact and give to the people of rhodesia t Enact and give to the people of rhodesia t Decretar e dar ao povo da rodésia t He constitution annexed hereto He constitution annexed hereto Ele constituição anexada aqui God save the queen God save the queen Deus salve a rainha






Mais tocadas

Ouvir No Rome Ouvir