×
Original Corrigir

Tsuki No Ookisa

O Tamanho Da Lua

konya no tsuki wa konya no tsuki wa A lua esta noite nazeka hitomawari ookikute nazeka hitomawari ookikute Está de alguma forma maior e itsumo yori akaruku terasu itsumo yori akaruku terasu Brilha mais intensamente que o habitual senaka wo marumete tobotobo kaeru michi senaka wo marumete tobotobo kaeru michi Virando de costas caminho a casa donna toki mo mikata wa iru donna toki mo mikata wa iru Lá meu parceiro sempre está nani mo iwazu nani mo iwazu Sem dizer nada naketara ii ne naketara ii ne Tudo bem em chorar namida ga karetara owari namida ga karetara owari Quando minhas lágrimas se secarem motto motto Muito boku ga tsuyoku naranakya boku ga tsuyoku naranakya Mais forte devo me tornar kanashimi wa jiritsu e no ippo kanashimi wa jiritsu e no ippo A tristeza é um passo para a independência nan do kizutsukeba nan do kizutsukeba Quantas vezes tenho que ser ferida itami wo wasureru? itami wo wasureru? Para esquecer a dor? akai chi wo nagaseba akai chi wo nagaseba Quando derramo o sangue vermelho inochi wo omoidasu sa inochi wo omoidasu sa Lembro-me da vida michi ni taore michi ni taore Do desmoronamento na estrada dainoji ni dainoji ni De braços abertos sora wo miagete omou sora wo miagete omou Admiro o céu e penso shin no kodoku to wa shin no kodoku to wa Que a verdadeira solidão está nas kako no nai mono kako no nai mono Pessoas sem passado ima shika shiranu mono ima shika shiranu mono Pessoas que não sabem de nada além do agora kinou no tsuki wa kinou no tsuki wa Pergunto-me o quão grande donna ookisa datta no ka donna ookisa datta no ka Estava a Lua ontem tenohira de katachi wo tsukuru tenohira de katachi wo tsukuru Desenho-lhe a forma nas palmas das mãos umareta sono hi kara anoyo ni yuku hi made umareta sono hi kara anoyo ni yuku hi made Desde o dia que nasci até o dia em que me vá embora desse mundo minogasu koto mo kitto aru minogasu koto mo kitto aru Certamente há coisas que também esquecerei nakamatachi wa nakamatachi wa Companheiros, koko ni wa inai koko ni wa inai aqui não os tenho dokoka de kurashite iru yo dokoka de kurashite iru yo Vivem noutro lugar dakedo dakedo Contudo moshimo nanika attara moshimo nanika attara Se algo vier a acontecer itsu datte kaketsukeru darou itsu datte kaketsukeru darou Estou certa de que aparecerão a qualquer momento nan do kizutsukeba nan do kizutsukeba Se for ferida muitas vezes tsuki wa kakete yuku? tsuki wa kakete yuku? Será que a lua começará a minguar yoake ga chikatsukeba yoake ga chikatsukeba Quando a aurora se aproximar? shiren mo shizuka ni kieru shiren mo shizuka ni kieru Minhas provações também se desaparecerão ao longe doro wo harai doro wo harai Silenciosamente tachiagari tachiagari Varrerei a lama boku wa shisei wo tadasu boku wa shisei wo tadasu E me levantarei tsurai koto ga tsurai koto ga Quando os tempos difíceis atta toki ni wa atta toki ni wa Vieram para mim mabuta wo shizuka ni tojite mabuta wo shizuka ni tojite Calmamente fechei os olhos kyou no kyou no Pensando no hoje ooki na tsuki wo omotte ooki na tsuki wo omotte A lua enorme mayotteru ashimoto terasou mayotteru ashimoto terasou Iluminando-me os passos errantes jibun ni uso tsukeba jibun ni uso tsukeba Se mentir a mim mesma jibun wo ushinau yo jibun wo ushinau yo a mim mesma me perderei tsuki ni kumo ga kakatte mo tsuki ni kumo ga kakatte mo Mesmo que a lua se cubra pelas nuvens shinjiteru sonomichi wo susume! shinjiteru sonomichi wo susume! Avança pelo caminho no qual crês! nan do kizutsukeba nan do kizutsukeba Quantas vezes tenho que me ferir itami wo wasureru? itami wo wasureru? Para esquecer a dor? akai chi wo nagaseba akai chi wo nagaseba Quando derramo o vermelho sangue inochi wo omoidasu sa inochi wo omoidasu sa Lembro-me da vida michi ni taore michi ni taore Do desmoronamento na estrada dainoji ni dainoji ni De braços abertos sora wo miagete omou sora wo miagete omou Admiro o céu e penso shin no tsuyosa to wa shin no tsuyosa to wa Que a verdadeira força está nas yume wo miru mono yume wo miru mono Pessoas que sonham ai wo shinjiru mono ai wo shinjiru mono Pessoas que acreditam no amor






Mais tocadas

Ouvir Nogizaka46 Ouvir