I waited 'til I saw the sun I waited 'til I saw the sun Esperei até ver o sol I don't know why I didn't come I don't know why I didn't come Não sei por quê não vim I left you by the house of fun I left you by the house of fun Deixei você perto da casa de diversão I don't know why I didn't come I don't know why I didn't come Não sei por quê não vim I don't know why I didn't come I don't know why I didn't come Não sei por quê não vim When I saw the break of day When I saw the break of day Quando vi o amanhecer I wished that I could fly away I wished that I could fly away Desejei poder voar para longe Instead of kneeling in the sand Instead of kneeling in the sand Ao invés de me ajoelhar na areia Catching teardrops in my hand Catching teardrops in my hand Pegando lágrimas em minhas mãos My heart is drenched in wine My heart is drenched in wine Meu coração está ensopado de vinho But you'll be on my mind But you'll be on my mind Mas você estará em meus pensamentos Forever Forever Para sempre Out across the endless sea Out across the endless sea Através do mar infinito I would die in ecstasy I would die in ecstasy Eu morreria em êxtase But I'll be a bag of bones But I'll be a bag of bones Mas serei apenas um saco de ossos Driving down the road alone Driving down the road alone Percorrendo a Estrada My heart is drenched in wine My heart is drenched in wine Meu coração está ensopado de vinho But you'll be on my mind But you'll be on my mind Mas você estará em meus pensamentos Forever Forever Para sempre Something has to make you run Something has to make you run Algo tem que te fazer correr I don't know why I didn't come I don't know why I didn't come Não sei por quê não vim I feel as empty as a drum I feel as empty as a drum Me sinto tão vazia como um tambor I don't know why I didn't come I don't know why I didn't come Não sei por quê não vim I don't know why I didn't come I don't know why I didn't come Não sei por quê não vim