Dearest constellation, Dearest constellation, Queridíssima constelação Heaven surroundin' you Heaven surroundin' you Paraísos rodeiam você Stay there, soft and blue. Stay there, soft and blue. Fica lá suave e azul Virginia moon, Virginia moon, Lua Virginia I'll wait for you tonight I'll wait for you tonight Eu esperarei por você está noite Sweetest invitation, Sweetest invitation, Dulcíssimo convite Breaking the day in two Breaking the day in two Quebrando o dia em dois Feelin' like i do, Feelin' like i do, Sentindo como eu me sinto Virginia moon, Virginia moon, Lua Virginia I'll wait for you tonight I'll wait for you tonight Eu esperarei por você essa noite And now our shades become And now our shades become E agora nossas sombras se transformam Shadows in your light Shadows in your light Sombras na sua luz In the morning wind we're through In the morning wind we're through No vento da manhã nós terminamos And tomorrow rescues you, And tomorrow rescues you, E o amanhã resgata você I will say goodnight I will say goodnight Eu direi boa noite Secret fascination, Secret fascination, Secreta fascinação Whisper a quiet tune Whisper a quiet tune Suspiro uma quieta melodia Hear me callin' you, Hear me callin' you, Ouça-me te chamando Virginia moon, Virginia moon, Lua Virginia I'll wait for you tonight I'll wait for you tonight Eu esperarei por você está noite And now our shades become And now our shades become E agora nossas sombras de transformam Shadows in your light Shadows in your light Sombras na sua luz In the morning wind we're through In the morning wind we're through Na manhã nós atravessamos o vento And tomorrow rescues you, And tomorrow rescues you, E o amanhã resgata você I will say goodnight I will say goodnight Eu direi boa noite Virginia moon, Virginia moon, Lua Virginia I'll wait for you tonight I'll wait for you tonight Eu esperarei por você está noite And now our shades become And now our shades become E agora nossas sombras de transformam Shadows in your light Shadows in your light Sombras na sua luz In the morning wind we're through In the morning wind we're through No vento da manhã nós terminamos And tomorrow rescues you, And tomorrow rescues you, E o amanhã resgata você I will say goodnight I will say goodnight Eu direi boa noite I will say goodnight I will say goodnight Eu direi boa noite I will say goodnight I will say goodnight Eu direi boa noite