A moment in time, she closes her eyes A moment in time, she closes her eyes Um momento no tempo, ela fecha os olhos Holding the door like he holds her life Holding the door like he holds her life Segurando a porta como ele segura a sua vida Frozen in time, she's made up her mind Frozen in time, she's made up her mind Congelada no tempo, ela se decidiu The last tear has fallen, she takes back her life The last tear has fallen, she takes back her life A última lágrima caiu, ela retoma sua vida Where are the days when we used to laugh Where are the days when we used to laugh Onde estão os dias em que costumávamos rir Where are the days when we cried out of joy Where are the days when we cried out of joy Onde estão os dias em que choramos de alegria (Now she's screaming) (Now she's screaming) (Agora ela está gritando) Everything it's just too much Everything it's just too much Tudo é simplesmente demais Oh God, make it right Oh God, make it right Oh Deus, conserte isso Rescue the love that I had Rescue the love that I had Resgate o amor que eu tinha Bring back the light Bring back the light Traga de volta a luz Everything it's just too much Everything it's just too much Tudo é simplesmente demais Show me the way Show me the way Me mostre o caminho Take away the darkness Take away the darkness Livre-se da escuridão Bring back the day Bring back the day Traga de volta o dia Now all that is left, a skyline of scars Now all that is left, a skyline of scars Agora tudo o que resta, um horizonte de cicatrizes Her shackled wrists, his spitting fists and throwing strife Her shackled wrists, his spitting fists and throwing strife Seus pulsos algemados, seus punhos cuspindo e jogando conflitos Where are the days when we used to laugh Where are the days when we used to laugh Onde estão os dias em que costumávamos rir Where are the days when we cried out of joy Where are the days when we cried out of joy Onde estão os dias em que choramos de alegria (Now she's screaming) (Now she's screaming) (Agora ela está gritando) Everything it's just too much Everything it's just too much Tudo é simplesmente demais Oh God, make it right Oh God, make it right Oh Deus, conserte isso Rescue the love that I had Rescue the love that I had Resgate o amor que eu tinha Bring back the light Bring back the light Traga de volta a luz Everything it's just too much Everything it's just too much Tudo é simplesmente demais Show me the way Show me the way Me mostre o caminho Take away the darkness Take away the darkness Livre-se da escuridão Bring back the day Bring back the day Traga de volta o dia Everything it's just too much Everything it's just too much Tudo é simplesmente demais Oh God, make it right Oh God, make it right Oh Deus, conserte isso Rescue the love that I had Rescue the love that I had Resgate o amor que eu tinha Bring back the light (yeah!) Bring back the light (yeah!) Traga de volta a luz (Yeah!) Everything it's just too much Everything it's just too much Tudo é simplesmente demais Oh God, make it right Oh God, make it right Oh Deus, conserte isso Rescue the love that I had Rescue the love that I had Resgate o amor que eu tinha Bring back the light Bring back the light Traga de volta a luz Everything it's just too much Everything it's just too much Tudo é simplesmente demais Show me the way Show me the way Me mostre o caminho Take away the darkness Take away the darkness Livre-se da escuridão Bring back the day Bring back the day Traga de volta o dia (Bring back the day) (Bring back the day) (Traga de volta o dia) (Bring back the day) (Bring back the day) (Traga de volta o dia)