Naked, conflicted Naked, conflicted Nu, em conflito I push away I push away Eu prevaleço But we're addicted But we're addicted Mas nós somos viciados Held captive Held captive Feito reféns Like an animal Like an animal Como um animal I'm an animal I'm an animal Eu sou um animal Just like you Just like you Assim como você (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) Who hurt you? Who hurt you? Quem te machucou? (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) 'Cause I love you 'Cause I love you Porque eu te amo (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) When all our fears come to life When all our fears come to life Quando todos os nossos medos ganham vida (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) Who hurt you? Who hurt you? Quem te machucou? (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) 'Cause I love you 'Cause I love you Porque eu te amo (Like a knife in the back) (Like a knife in the back) (Como uma faca nas costas) Yeah, you brought me right back like déjà vu Yeah, you brought me right back like déjà vu Sim, você me trouxe de volta como um déjà vu It followed you, it followed me It followed you, it followed me Isso te seguiu, Isso me seguiu It followed you, it followed me It followed you, it followed me Isso te seguiu, Isso me seguiu I'm a monster I'm a monster Eu sou um monstro And a man And a man E um homem You've seen me You've seen me Você me viu For what I am For what I am Pelo que sou You're wicked You're wicked Você é malvada And I'm twisted And I'm twisted E eu sou louco I'm twisted up in you I'm twisted up in you Eu sou louco por você (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) Who hurt you? Who hurt you? Quem te machucou? (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) 'Cause I love you 'Cause I love you Porque eu te amo (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) When all our fears come to life When all our fears come to life Quando todos os nossos medos ganham vida (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) Who hurt you? Who hurt you? Quem te machucou? (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) 'Caus? I love you 'Caus? I love you Porque eu te amo (Like a knife in th? back) (Like a knife in th? back) (Como uma faca nas costas) Yeah, you brought me right back like déjà vu Yeah, you brought me right back like déjà vu Sim, você me trouxe de volta como um déjà vu Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Feels like it never dies Feels like it never dies Parece que isso nunca morre It never dies It never dies Isso nunca morre (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) Who hurt you? Who hurt you? Quem te machucou? (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) 'Cause I love you 'Cause I love you Porque eu te amo (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) When all our fears come to life When all our fears come to life Quando todos os nossos medos ganham vida (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) Who hurt you? Who hurt you? Quem te machucou? (Running right back) (Running right back) (Correndo de volta) 'Cause I love you 'Cause I love you Porque eu te amo (Like a knife in the back) (Like a knife in the back) (Como uma faca nas costas) Yeah, you brought me right back like déjà vu Yeah, you brought me right back like déjà vu Sim, você me trouxe de volta como um déjà vu Like déjà vu (like déjà vu) Like déjà vu (like déjà vu) Como um déjà vu (como um déjà vu) Yeah, you (oh, yeah) Yeah, you (oh, yeah) Sim, você (oh, sim) You pulled me right back You pulled me right back Você me puxou de volta Like déjà vu Like déjà vu Como um déjà vu