×
Original Corrigir

Friendly Fire

Fogo Amigo

I don't care about the story I don't care about the story Eu não me importo com a história I don't care about the myth I don't care about the myth Eu não me importo sobre o mito I don't care how you see my life I don't care how you see my life Eu não me importo como você vê a minha vida You haven't witnessed it You haven't witnessed it Você não a testemunharam Use fear as a weapon, and pity as a whip Use fear as a weapon, and pity as a whip Usar o medo como uma arma, e piedade como um chicote Convince everyone around Convince everyone around Convencer todos em torno That I'm a piece of sh That I'm a piece of sh Que eu sou um pedaço de merd Enter scene, enter Judas Enter scene, enter Judas Entra a cena, entra Judas Now give me a kiss Now give me a kiss Dê-me um beijo You sold me out You sold me out Você me vendeu (Hold on, wait, what did I miss?) (Hold on, wait, what did I miss?) (Espere, espere, o que eu perdi?) Gossip gets you off Gossip gets you off Fofoca, você fica fora But you couldn't resist, you couldn't resist But you couldn't resist, you couldn't resist Mas você não poderia resistir, você não poderia resistir Make me a sinner Make me a sinner Faça-me um pecador Because you paint the picture Because you paint the picture Porque você pinta o quadro Buy your believers Buy your believers Compre os seus crentes You couldn't resist, you couldn't resist You couldn't resist, you couldn't resist Você não poderia resistir, você não poderia resistir We're on the same side We're on the same side Estamos do mesmo lado Friendly fire! Honest liar! Friendly fire! Honest liar! Fogo amigo! Mentiroso honesto! Exit scene, dim the lights Exit scene, dim the lights Fim de cena, diminuem as luzes Now here comes the twist Now here comes the twist Agora, aqui vem a reviravolta You did this for me? You did this for me? Você fez isso por mim? (Hold on, wait, what did I miss?) (Hold on, wait, what did I miss?) (Espere, espere, o que eu perdi?) Your good intentions? Your good intentions? Suas boas intenções? What do you get out of this, get out of this? What do you get out of this, get out of this? Como você vai sair dessa, sair dessa? Make me a sinner Make me a sinner Faça-me um pecador Because you paint the picture Because you paint the picture Porque você pinta o quadro Buy your believers Buy your believers Compre os seus crentes You couldn't resist, you couldn't resist You couldn't resist, you couldn't resist Você não poderia resistir, você não poderia resistir We're on the same side We're on the same side Estamos do mesmo lado Friendly fire! Honest liar! Friendly fire! Honest liar! Fogo amigo! Mentiroso honesto! Does it make you feel alive? Does it make you feel alive? Isso faz você se sentir vivo? Does it make you feel so high? Does it make you feel so high? Isso faz você se sentir tão bem? How does it feel? How does it feel? Como você se sente? How does it feel? How does it feel? Como você se sente? So you think it's your place So you think it's your place Então você acha que é o seu lugar And you think you're so brave And you think you're so brave E você pensa que você é tão valente (Shit-slinging) (Shit-slinging) (Atirador de merda) I'll tell you now what I see I'll tell you now what I see Eu vou te dizer agora o que eu vejo A child's insecurities projecting A child's insecurities projecting Inseguranças de uma criança salientes From the sidelines, a critic From the sidelines, a critic Do lado de fora, um crítico A voice that won't admit it A voice that won't admit it Uma voz que não vai admitir That you have never risked it That you have never risked it Que você nunca arriscou How vicarious the cynic How vicarious the cynic Como vicário o cínico My Judas, my brother My Judas, my brother Meu Judas, meu irmão My Judas, my brother My Judas, my brother Meu Judas, meu irmão Does it make you feel so high? Does it make you feel so high? Isso faz você se sentir tão bem? Does it make you feel alive? Does it make you feel alive? Isso faz você se sentir vivo? Does it make you feel so high? Does it make you feel so high? Isso faz você se sentir tão bem? How does it feel? How does it feel? Como você se sente? How does it feel? How does it feel? Como você se sente? Friendly fire! Honest liar! Friendly fire! Honest liar! Fogo amigo! Mentiroso honesto!

Composição: Jonathan Taylor Hawkins/Will Hoffman/Daniel Oliver/Mark Vollelunga





Mais tocadas

Ouvir Nothing More Ouvir