P Diddy: P Diddy: P Diddy: What's Going On What's Going On O Que Está Acontecendo Jermaine Dupri: Jermaine Dupri: Jermaine Dupri: Tell Me Tell Me Diga-me P Diddy: P Diddy: P Diddy: People Dying People Dying Pessoas Morrendo People Crying People Crying Pessoas chorando Lord help us Lord help us Senhor nos ajude Bono: Bono: Bono: Mother, mother Mother, mother Mãe, mãe There's too many of you crying There's too many of you crying Tem muitos de vocês chorando Gwen Stefani: Gwen Stefani: Gwen Stefani: Oh, brother, brother, brother Oh, brother, brother, brother Oh irmão, irmão, irmão There's far too many of you dying There's far too many of you dying Tem muito mais de vocês morrendo Jermaine Dupri: Jermaine Dupri: Jermaine Dupri: That's Right That's Right Está certo Aaron Lewis: Aaron Lewis: Aaron Lewis: You know we've got to find a way You know we've got to find a way Você sabe que temos que achar um jeito. To bring some lovin' here today To bring some lovin' here today De trazer um pouco de amor pra cá, hoje Nona Gaye: Nona Gaye: Nona Gaye: Oh my father, father Oh my father, father Oh meu pai, pai We don't need to escalate We don't need to escalate Nós não precisamos escalar Backstreet Boys: Backstreet Boys: Backstreet Boys: You see war is not the answer You see war is not the answer Você vê a guerra não é a resposta Nona Gaye/Backstreet Boys: Nona Gaye/Backstreet Boys: Nona Gaye/Backstreet Boys: For only love can conquer hate For only love can conquer hate O amor é o único que pode derrotar o ódio Christina Aguilera: Christina Aguilera: Christina Aguilera: You know we've got to find a way You know we've got to find a way Você sabe que temos que dar um jeito To bring some lovin' here today To bring some lovin' here today De trazer um pouco de amor pra cá hoje Britney Spears: Britney Spears: Britney Spears: Barricades, can't block our way Barricades, can't block our way Barricadas não podem bloquear nosso caminho J-Lo: J-Lo: J-Lo: Don't punish me with brutality Don't punish me with brutality Não me punir com brutalidade Beyonce' of Destiny's Child: Beyonce' of Destiny's Child: Beyonce ' Destinys Child: Talk to me Talk to me Fale comigo Britney Spears: Britney Spears: Britney Spears: So you can see So you can see Assim você pode ver Destiny's Child/Britney Spears: Destiny's Child/Britney Spears: Destiny's Child/Britney Spears (First Chorus) (First Chorus) (Primeiro refrão) Oh what's going on Oh what's going on Oh, o que está acontecendo? What's going on What's going on O que está acontecendo? Yeah what's going on Yeah what's going on Sim, o que está acontecendo? Ahh what's going on Ahh what's going on Ahh o que está acontecendo? Ja Rule: Ja Rule: Ja Rule: What's going on in a world filled with pain What's going on in a world filled with pain O que está acontecendo em um mundo cheio de dor Where's the love for which we pray Where's the love for which we pray Onde está o amor pelo qual rezamos What's going on What's going on O que está acontecendo When our children can't play When our children can't play Quando nossos filhos não pode jogar Homeless can't eat Homeless can't eat Sem-teto não pode comer There's got to be a better way There's got to be a better way Tem que haver uma maneira melhor What's going on What's going on O que está acontecendo When we politically blind When we politically blind Quando politicamente cego Can't see the signs of endangered times Can't see the signs of endangered times Não é possível ver os sinais dos tempos em vias de extinção What's going on What's going on O que está acontecendo Nelly Furtado: Nelly Furtado: Nelly Furtado: Ah tell me Ah tell me Ah me diga What's going on in the world today What's going on in the world today O que está acontecendo no mundo hoje I'd rather be dead I'd rather be dead Eu preferia estar morto Than turn my head away Than turn my head away De virar a cabeça longe We gotta first world vision to complete, to lift our We gotta first world vision to complete, to lift our Temos a visão de primeiro mundo para completar, para erguer nossa Hands in the air and cry for a switch Hands in the air and cry for a switch Mãos no ar e grito por uma troca Michael Stipe: Michael Stipe: Michael Stipe: Father, father Father, father Pai, Pai P Diddy: P Diddy: P Diddy: Father help us, come on Father help us, come on Pai nos ajude, venha Michael Stipe: Michael Stipe: Michael Stipe: Everybody thinks we're wrong Everybody thinks we're wrong Todos acham que estamos errados Alicia Keys: Alicia Keys: Alicia Keys: Oh, but who are they to judge us(who are they to judge us) Oh, but who are they to judge us(who are they to judge us) Oh, mas quem são eles para nos julgar? (quem são para nos julgar?) Together we can all be strong Together we can all be strong Juntos seremos forte P Diddy: P Diddy: P Diddy: United we stand, United we fall United we stand, United we fall Unidos venceremos, separados nos caímos JC of N'Sync: JC of N'Sync: JC de N'Sync: Oh you know we've got to find a way Oh you know we've got to find a way Oh, você sabe que nós temos que encontrar uma maneira Mary J. Blige: Mary J. Blige: Mary J. Blige: To bring some understanding here today To bring some understanding here today Para trazer um pouco de entendimento hoje Justin of N'Sync: Justin of N'Sync: Justin of N'Sync Barricades can't block our way Barricades can't block our way Barricadas não podem bloquear nosso caminho Darren Hayes (Savage Garden): Darren Hayes (Savage Garden): Darren Hayes (Savage Garden): Don't punish me with brutality Don't punish me with brutality Não me punir com brutalidade Justin of N'sync: Justin of N'sync: Justin of N'sync: Baby talk to me Baby talk to me Baby, fale comigo So you can see So you can see Então você verá Justin of N'sync:(Second chorus) Justin of N'sync:(Second chorus) Justin of N'sync:(Segundo Refrão) Yeah, what's going on Yeah, what's going on Sim, o que esta acontecendo? Hey, what's going on Hey, what's going on Hei, o que está acontecendo? Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo I'll tell you what's goin' on-uh I'll tell you what's goin' on-uh Eu vou te dizer o que está acontecendo on-uh Nelly: Nelly: Nelly: What's going on 'cross seas What's going on 'cross seas O que está acontecendo do outro lado do oceano Every minute a child dies by this disease Every minute a child dies by this disease Cada minuto uma criança morre com essa doença In record numbers indeed In record numbers indeed Em números recordes Got momma's crying out please Got momma's crying out please Mamãe consiga gritar por favor My baby hold on My baby hold on Meu bebe, ela segura My child ain't done nothing wrong My child ain't done nothing wrong Minha criança não fez nada errado Still I want to holler Still I want to holler Ainda assim quero gritar Ask them why they don't bother Ask them why they don't bother Perguntar como não se incomodam Oh no, oh no Oh no, oh no Oh não , oh não Make me turn to my father Make me turn to my father Me fazer recorrer ao meu Pai And ask him why they all got a trapped soul, trapped soul And ask him why they all got a trapped soul, trapped soul Perguntar à Ele por que todos eles tem Alma presa Nas: Nas: Nas: I can feel what was bothering Marvin I can feel what was bothering Marvin Eu posso sentir o que estava incomodando Marvin Why his words forever remain Why his words forever remain Por que suas palavras permanecem para sempre Dealing with these modern day problems Dealing with these modern day problems Lidar com esses problemas modernos 'Cause of ignorance surrounding me and my constituents 'Cause of ignorance surrounding me and my constituents Porque de ignorância em torno de mim e meus eleitores Too many infected Too many infected Muitos infectados Too many lives diminishing Too many lives diminishing Muitas vidas decrescentes Nobody say Protestants, Jews, Blacks, and Whites, Latinos andAsians Nobody say Protestants, Jews, Blacks, and Whites, Latinos andAsians Ninguém dizem protestantes, judeus, negros e brancos, latinos e asiáticos Pray together Pray together Rezar juntos Less fight Less fight Menos luta We better unite We better unite É melhor unir As genocide chemical war As genocide chemical war Como a guerra química genocídio And the rich and the poor And the rich and the poor E os ricos e os pobres Know that God delivers a cure Know that God delivers a cure Saiba que Deus oferece a cura Eve: Eve: Eva: It's a shame our reality is devastating It's a shame our reality is devastating É uma vergonha a nossa realidade é devastadora People praying for a cure People praying for a cure Pessoas orando por uma cura Dying while they're waiting Dying while they're waiting Morrendo enquanto esperam Ask the Lord for the comfort and strength to face it Ask the Lord for the comfort and strength to face it Peça ao Senhor para o conforto e força para enfrentá-lo All the kids with dreams All the kids with dreams Todas as crianças com sonhos Won't get the chance to chase it Won't get the chance to chase it Não vai ter a chance de persegui-lo Makes me sad Makes me sad Me deixa triste Think about the lives they would've had Think about the lives they would've had Pensar sobre a vida que teria tido Think about the orphan babies got no moms and dads Think about the orphan babies got no moms and dads Pensar sobre os bebês órfãos sem mães e pais How can we sit back and not try to make it right How can we sit back and not try to make it right Como podemos sentar e não tentar fazer isso direito We gotta come together We gotta come together Temos que se unir We gotta fight for life We gotta fight for life Temos que lutar pela vida Fred Durst: Fred Durst: Fred Durst: Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (o que está acontecendo) We got human beings using humans for a bomb We got human beings using humans for a bomb Fomos seres humanos usando humanos para uma bomba But everyone wanna live But everyone wanna live Mas todo mundo quer viver Don't nobody really want to die Don't nobody really want to die Não ninguém quer morrer You feeling me right You feeling me right Está se sentindo-me bem I can't be watching people die I can't be watching people die Eu não posso estar vendo pessoas morrem (die) (die) (morrer) And watching people cry And watching people cry E ver as pessoas chorar Let me break it down for a minute Let me break it down for a minute Deixe-me quebrá-lo por um minuto If there's enough room here for you and me If there's enough room here for you and me Se há espaço suficiente aqui para você e para mim There's plenty of room for some humanity There's plenty of room for some humanity Há muito espaço para alguma humanidade Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (o que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (o que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (o que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (o que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (o que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (o que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (o que está acontecendo) Somebody tell me what's going on Somebody tell me what's going on Alguém me diga o que está acontecendo (what's going on) (what's going on) (o que está acontecendo)