×
Original Corrigir

Straight Outta Compton

Diretamente de Compton

[Ice Cube] [Ice Cube] [Ice Cube] Straight outta Compton, crazy motherfucker named Ice Cube Straight outta Compton, crazy motherfucker named Ice Cube Direto de Compton, um louco filho da puta chamado Ice Cube From the gang called Niggaz With Attitudes From the gang called Niggaz With Attitudes Da gangue chamada Niggaz With Attitudes When I'm called off, I got a sawed off When I'm called off, I got a sawed off Quando sou chamado, eu trago a 'cano serrado' Squeeze the trigger, and bodies are hauled off Squeeze the trigger, and bodies are hauled off Aperto o gatilho e transporto uns espiritos pro céu You too, boy, if ya fuck with me You too, boy, if ya fuck with me Você também moleque, é só foder comigo The police are gonna hafta come and get me The police are gonna hafta come and get me A policia vai ter que vir aqui me pegar Off yo ass, that's how I'm goin out Off yo ass, that's how I'm goin out Em cima de você, é assim que vou ser levado For the punk motherfuckers that's showin out For the punk motherfuckers that's showin out Por causa dos filhos da mãe que ficam se exibindo Niggaz start to mumble, they wanna rumble Niggaz start to mumble, they wanna rumble Os negros começaram a reclamar, querem fazer barulho Mix em and cook em in a pot like gumbo Mix em and cook em in a pot like gumbo Mistura eles e cozinha tudo em um pote de sopa Goin off on a motherfucker like that Goin off on a motherfucker like that Vou pra cima de um filho da mãe com tudo with a gat that's pointed at yo ass with a gat that's pointed at yo ass Com uma pistola apontada pro seu rabo So give it up smooth So give it up smooth Então vai entregando tudo na boa Ain't no tellin when I'm down for a jack move Ain't no tellin when I'm down for a jack move Quando estou pra roubar algo é melhor sair da frente Here's a murder rap to keep yo dancin Here's a murder rap to keep yo dancin Aqui é mais um rap assassino para você sair dançando with a crime record like Charles Manson with a crime record like Charles Manson Tenho registros criminais como Charles Manson AK-47 is the tool AK-47 is the tool AK-47 é minha ferramenta Don't make me act the motherfuckin fool Don't make me act the motherfuckin fool Não faça eu agir como um louco pra cima de você Me you can go toe to toe, no maybe Me you can go toe to toe, no maybe Eu e você podemos sair na mão, acho melhor não I'm knockin niggaz out tha box, daily I'm knockin niggaz out tha box, daily Todos os dias eu estou espancando uns malucos yo weekly, monthly and yearly yo weekly, monthly and yearly Todas as semanas, meses, o ano inteiro until them dumb motherfuckers see clearly until them dumb motherfuckers see clearly Até que esses bostas entenderem de uma vez por todas that I'm down with the capital C-P-T that I'm down with the capital C-P-T Que eu sou da capital C-P-T Boy you can't fuck with me Boy you can't fuck with me Moleque, você não pode foder comigo So when I'm in your neighborhood, you better duck So when I'm in your neighborhood, you better duck Quando estou na minha quebrada, é melhor se esconder Coz Ice Cube is crazy as fuck Coz Ice Cube is crazy as fuck Porque Ice Cube é um louco da porra As I leave, believe I'm stompin As I leave, believe I'm stompin Quando estou nas ruas, pode acreditar, saio pisando nos outros but when I come back, boy, I'm comin straight outta Compton but when I come back, boy, I'm comin straight outta Compton mas quando eu volto, moleque, eu volto direto pra Compton City of Compton, City of Compton City of Compton, City of Compton Cidade de Compton, cidade de Compton [Eazy E] Yo Ren [Eazy E] Yo Ren [Eazy-E] Ae Ren [MC Ren] Whassup? [MC Ren] Whassup? [MC Ren] Falae? [Eazy E] Tell em where you from! [Eazy E] Tell em where you from! [Eazy-E] Fala pra eles de onde você é! [MC Ren] [MC Ren] [MC Ren] Straight outta Compton, another crazy ass nigga Straight outta Compton, another crazy ass nigga Diretamente de Compton, outro preto louco More punks I smoke, yo, my rep gets bigger More punks I smoke, yo, my rep gets bigger Quanto mais malucos eu frito, mais minha reputação cresce I'm a bad motherfucker and you know this I'm a bad motherfucker and you know this Eu sou mau pra porra e você sabe disso But the pussy ass niggaz don't show this But the pussy ass niggaz don't show this Mas os cusões não demonstram isso But I don't give a fuck, I'ma make my snaps But I don't give a fuck, I'ma make my snaps Mas quero que se foda, vou atrás do meu dinheiro If not from the records, from jackin the crops If not from the records, from jackin the crops Se não for com a música, vai ser com maconha Just like burglary, the definition is 'jackin' Just like burglary, the definition is 'jackin' Vocês falam assalto, nós chamamos de "fita" And when illegally armed it's called 'packin' And when illegally armed it's called 'packin' E quando estamos armados ilegalmente dizemos "trepados" Shoot a motherfucker in a minute Shoot a motherfucker in a minute Atiro num filho da mãe em um segundo I find a good piece o' pussy, I go up in it I find a good piece o' pussy, I go up in it Se eu encontro uma boa buceta, vou em cima dela So if you're at a show in the front row So if you're at a show in the front row Se você estiver na primeira fila do nosso show I'm a call you a bitch or dirty-ass ho I'm a call you a bitch or dirty-ass ho Vou te chamar de cachorra e de vadia You'll probably get mad like a bitch is supposed to You'll probably get mad like a bitch is supposed to Você provavelmente vai ficar puta como qualquer cachorra ficaria But that shows me, slut, you're composed to But that shows me, slut, you're composed to Mas isso me mostra, sua puta, que você é controlada pelos a crazy muthafucker from tha street a crazy muthafucker from tha street filhos da mãe que vivem nas ruas Attitude legit cause I'm tearin up shit Attitude legit cause I'm tearin up shit Minhas atitudes são legais, porque eu acabo com as minas MC Ren controls the automatic MC Ren controls the automatic MC Ren tem uma automática guardada For any dumb muthafucker that starts static For any dumb muthafucker that starts static Para qualquer otário que começar a fazer merda Not the right hand cause I'm the hand itself Not the right hand cause I'm the hand itself Não na mão direita, porque eu mesmo sou a arma every time I pull a AK off the shelf every time I pull a AK off the shelf Eu saco da AK-47 de dentro do guarda-roupa The security is maximum and that's a law The security is maximum and that's a law A segurança é máxima, essa é a lei R-E-N spells Ren but I'm raw R-E-N spells Ren but I'm raw R-E-N significa Ren, mas eu sou foda See, coz I'm the motherfuckin villain See, coz I'm the motherfuckin villain Tá vendo, eu sou o vilão filho da mãe The definition is clear, you're the witness of a killin The definition is clear, you're the witness of a killin A definição é clara, você vai testemunhar um assassinato that's takin place without a clue that's takin place without a clue que está acontecendo agora, sem pistas And once you're on the scope, your ass is through And once you're on the scope, your ass is through Assim que você entrar na mira, você já eras Look, you might take it as a trip Look, you might take it as a trip Olhe, você talvez encare isso como uma viagem but a nigga like Ren is on a gangsta tip but a nigga like Ren is on a gangsta tip Mas um negro como Ren vive como um gangsta Straight outta Compton Straight outta Compton Diretamente de Compton [City of Compton, City of Compton] [City of Compton, City of Compton] Cidade de Compton, cidade de Compton [Dr. Dre] Eazy is his name and the boy is comin [Dr. Dre] Eazy is his name and the boy is comin [Dr. Dre] Eazy é seu nome e o garoto está chegando [Eazy-E] [Eazy-E] [Eazy-E] Straight outta Compton Straight outta Compton Diretamente de Compton is a brotha that'll smother yo' mother is a brotha that'll smother yo' mother vem um maluco que vai sufocar sua mãe and make ya sister think I love her and make ya sister think I love her e vou fazer sua irmã achar que eu a amo Dangerous motherfucker raises hell Dangerous motherfucker raises hell Os malucos perigosos trazem o inferno para as ruas And if I ever get caught I make bail And if I ever get caught I make bail E se eu for pego, pago a fiança See, I don't give a fuck, that's the problem See, I don't give a fuck, that's the problem Viu, quero que se foda, esse é o problema I see a motherfuckin cop I don't dodge him I see a motherfuckin cop I don't dodge him Quando vejo um policial safado não me esquivo dele But I'm smart, lay low, creep a while But I'm smart, lay low, creep a while Mas eu sou esperto, fico de boa, ando pelas sombras And when I see a punk pass, I smile And when I see a punk pass, I smile E quando eu vejo um otário, eu sorrio To me it's kinda funny, the attitude showin a nigga drivin To me it's kinda funny, the attitude showin a nigga drivin Pra mim é engraçado, a atitude dos malucos andando por ai but don't know where the fuck he's going, just rollin but don't know where the fuck he's going, just rollin mas não sabem nem pra onde estão indo, só passeando lookin for the one they call Eazy lookin for the one they call Eazy procurando pelo maluco que chamam de Eazy But here's a flash, they never seize me But here's a flash, they never seize me Mas ai vai uma idéia, eles não vão me pegar Ruthless! Never seen like a shadow in the dark Ruthless! Never seen like a shadow in the dark Ruthless! Não sou visto, como uma sombra no escuro except when I unload, see I'll get over the hesitation except when I unload, see I'll get over the hesitation exceto quando estou transando, eu supero a hesitação and hear the scream of the one who got the last penetration and hear the scream of the one who got the last penetration e ouço o grito do maluco que teve sofreu a última penetração Give a little gust of wind and I'm jettin Give a little gust of wind and I'm jettin Me dê um sopro de vento que eu saio voando But leave a memory no one'll be forgettin But leave a memory no one'll be forgettin Mas vou deixar uma memória que nunca se esqueceram So what about the bitch who got shot? Fuck her! So what about the bitch who got shot? Fuck her! E aquela mina que foi baleada? Foda-se ela! You think I give a damn about a bitch? I ain't a sucker! You think I give a damn about a bitch? I ain't a sucker! Você acha que me importa com aquela vadia? Não sou otário! This is the autobiography of the E, and if you ever fuck withme This is the autobiography of the E, and if you ever fuck withme Essa é a autobiografia de E, e se você foder comigo You'll get taken by a stupid dope brotha who will smother You'll get taken by a stupid dope brotha who will smother Você vai ser pego por um demente estúpido que vai word to the motherfucker, straight outta Compton word to the motherfucker, straight outta Compton soprar palavras suaves para o filho da mãe, diretamente de Compton [City of Compton, City of Compton] [City of Compton, City of Compton] Cidade de Compton, cidade de Compton Damn that shit was dope! Damn that shit was dope! Caramba, esse barato ficou louco

Composição: O'Shea Jackson/Lorenzo Patterson/Eric Wright/Andre Young





Mais tocadas

Ouvir N.W.A. Ouvir