×
Original Corrigir

From Now On

De Agora Em Diante

I saw the sun begin to dim I saw the sun begin to dim Eu vi o sol começar a escurecer And felt that winter wind And felt that winter wind E senti que o vento de inverno Blow cold Blow cold Soprando frio A man learns who is there for him A man learns who is there for him Um homem aprende quem está lá para ele When the glitter fades and the walls won't hold When the glitter fades and the walls won't hold Quando o brilho desaparecer e as paredes não segurarem 'Cause from then, rubble 'Cause from then, rubble Porque a partir daí, escombros What remains What remains É o que resta Can only be what's true Can only be what's true Só pode ser o que é verdade If all was lost If all was lost Se tudo estivesse perdido Is more I gain Is more I gain É mais que eu ganho 'Cause it led me back 'Cause it led me back Porque isso me levou de volta To you To you Para você From now on From now on De agora em diante These eyes will not be blinded by the light These eyes will not be blinded by the light Estes olhos não serão cegados pela luz From now on From now on De agora em diante What's waited till tomorrow starts tonight What's waited till tomorrow starts tonight O que esperou até amanhã começa esta noite Tonight Tonight Esta noite Let this promise in me start Let this promise in me start Deixe isso prometer em mim começar Like an anthem in my heart Like an anthem in my heart Como um hino no meu coração From now on From now on De agora em diante From now on From now on De agora em diante I drank champagne with kings and queens I drank champagne with kings and queens Bebi champanhe com reis e rainhas The politicians praised my name The politicians praised my name Os políticos elogiaram meu nome But those are someone else's dreams But those are someone else's dreams Mas esses são os sonhos de outra pessoa The pitfalls of the man I became The pitfalls of the man I became As armadilhas do homem que eu me tornei For years and years For years and years Por anos e anos I chased their cheers I chased their cheers Eu persegui seus aplausos The crazy speed of always needing more The crazy speed of always needing more A velocidade louca de sempre precisar de mais But when I stop But when I stop Mas quando eu paro And see you here And see you here E vejo você aqui I remember who all this was for I remember who all this was for Lembro-me para quem foi isso And from now on And from now on E de agora em diante These eyes will not be blinded by the light These eyes will not be blinded by the light Estes olhos não serão cegados pela luz From now on From now on De agora em diante What's waited till tomorrow starts tonight What's waited till tomorrow starts tonight O que esperou até amanhã começar esta noite It starts tonight It starts tonight Começa esta noite And let the promise in me start And let the promise in me start E deixe a promessa em mim começar Like an anthem in my heart Like an anthem in my heart Como um hino no meu coração From now on From now on De agora em diante From now on From now on De agora em diante From now on From now on De agora em diante And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa Home, again! Home, again! Casa, novamente! And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa Home, again! Home, again! Casa, novamente! And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa Home, again! Home, again! Casa, novamente! (From now on!) (From now on!) (De agora em diante!) And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa Home, again! Home, again! Casa, novamente! And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa Home, again! Home, again! Casa, novamente! And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa (Yes) (Yes) (Sim) Home, again! Home, again! Casa, novamente! And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa Home, again! Home, again! Casa, novamente! From now on From now on De agora em diante These eyes will not be blinded by the light! These eyes will not be blinded by the light! Estes olhos não serão cegados pela luz! From now on! From now on! De agora em diante! Whats waited till tomorrow starts tonight! Whats waited till tomorrow starts tonight! O que esperou até amanhã começa esta noite! It starts tonight! It starts tonight! Começa esta noite! Let the promise in me start Let the promise in me start Deixe a promessa em mim começar Like an anthem in my heart Like an anthem in my heart Como um hino no meu coração From now on From now on De agora em diante From now on From now on De agora em diante From now on! From now on! De agora em diante! And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa Home, again! Home, again! Casa, novamente! And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa Home, again! Home, again! Casa, novamente! And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa And we will come back home And we will come back home E voltaremos para casa Home, again! Home, again! Casa, novamente! From now on From now on De agora em diante From now on From now on De agora em diante Home, again! Home, again! Casa, novamente! From now on From now on De agora em diante From now on From now on De agora em diante Home, again! Home, again! Casa, novamente!






Mais tocadas

Ouvir O Rei do Show (The Greatest Showman) Ouvir