×
Original Corrigir

Walla Walla

Walla Walla (gíria para a prisão de Washington)

1& 2& 3& 4& 1& 2& 3& 4& 1 e 2 e 3 e 4 e 1& 2& 3& 4& 1& 2& 3& 4& 1 e 2 e 3 e 4 e 1& 2& 3& 4& 1& 2& 3& 4& 1 e 2 e 3 e 4 e 1& 2& 3& 4& 1& 2& 3& 4& 1 e 2 e 3 e 4 e Good bye my friend, Good bye my friend, You messed up again You messed up again Adeus meu amigo, You're going to prison, you're off to the pen You're going to prison, you're off to the pen Você fez besteira de novo You've gotten off easy so many times You've gotten off easy so many times Vai para a prisão, está em cana I guess no one told you how to GET A LIFE! I guess no one told you how to GET A LIFE! Você escapou fácil tantas vezes The judge wasn't leanient like he was before The judge wasn't leanient like he was before Acho que ninguém falou em fazer algo de útil! You got three to five and a kick out the door You got three to five and a kick out the door O juiz não foi condescendente como antes The public defender really did try The public defender really did try Pra você, 3 a 5 e um chute porta afora Too little, too late, you didn't get a life Too little, too late, you didn't get a life O defensor público até que tentou Hey, in Walla Hey, in Walla Muito pouco, muito tarde, você não fez nada de útil! I'll see you in Walla Walla I'll see you in Walla Walla Slap on the wrist? Well, not this time Slap on the wrist? Well, not this time Ei em Walla Hey, in Walla Hey, in Walla Te vejo em Walla Walla I'll see you in Walla Walla I'll see you in Walla Walla Algemas? Bem, não desta vez Folsom prison is the destination Folsom prison is the destination Ei em Walla Hey, in Walla Hey, in Walla Te vejo em Walla Walla I'll see you in Walla Walla I'll see you in Walla Walla O destino é o presídio de Folsom Slap on the wrist? Well, not this time Slap on the wrist? Well, not this time Ei em Walla, In the scheme of life, we're all just brothers In the scheme of life, we're all just brothers Te vejo em Walla Walla Rehabilitate with all the others oh, Rehabilitate with all the others oh, Algemas? Bem, não desta vez Well, I'll see ya Well, I'll see ya No jogo da vida somos todos irmãos That car looked so tempting, so easy to drive That car looked so tempting, so easy to drive Vai se reabilitar com os outros! Just like that apartment that you burglarized Just like that apartment that you burglarized Bom, até mais You started to run, but didn't get far You started to run, but didn't get far Cause under your arm was a VCR! Cause under your arm was a VCR! O carro parecia tão tentador, fácil de dirigir Hey, in Walla Hey, in Walla Igualzinho ao apartamento que você arrombou I'll see you in Walla Walla I'll see you in Walla Walla Você começou a fugir mas não foi longe Slap on the wrist? Well, not this time Slap on the wrist? Well, not this time Porque embaixo do seu braço tinha um VIDEOCASSETE! Hey, in Walla Hey, in Walla I'll see you in Walla Walla I'll see you in Walla Walla Ei em Walla Folsom prison is the destination Folsom prison is the destination Te vejo em Walla Walla Hey, in Walla Hey, in Walla Algemas? Bem, não desta vez I'll see you in Walla Walla I'll see you in Walla Walla Ei em Walla Slap on the wrist? Well, not this time Slap on the wrist? Well, not this time Te vejo em Walla Walla In the scheme of life, we're all just brothers In the scheme of life, we're all just brothers O destino é o presídio de Folsom Rehabilitate with all the others oh! Rehabilitate with all the others oh! Ei em Walla Well, I'll see ya Well, I'll see ya Te vejo em Walla Walla Spoken: I'm inocent! Spoken: I'm inocent! Algemas? Bem, não desta vez I did't do it! I did't do it! No jogo da vida, somos todos irmãos I did't do nothin man! I did't do nothin man! Vai se reabilitar com todos os outros, oh! This is BULL SHIT! This is BULL SHIT! Bom, até mais They just gave it to me it was a present. They just gave it to me it was a present. Oh ho, not this time my friend Oh ho, not this time my friend (Fala) Sou inocente! You'll be in lockdown by ten You'll be in lockdown by ten Não fui eu! I'm afraid you can't talk your way out of this one, son I'm afraid you can't talk your way out of this one, son Não fiz nada, cara! Now four walls are your 24-hour-a-day, constant companion YES! Now four walls are your 24-hour-a-day, constant companion YES! Isso é besteira! Hey in a walla Hey in a walla Eles me deram, foi presente! I'll see you in a walla walla I'll see you in a walla walla Slap on the wrist? Well, not this time Slap on the wrist? Well, not this time Oh ho, dessa vez não, meu chapa Hey, in Walla Hey, in Walla Você vai estar trancadinho até as 10h I'll see you in Walla Walla I'll see you in Walla Walla Receio que não vai poder se safar dessa, filho Folsom prison is the destination Folsom prison is the destination Agora, 4 paredes são sua companhia constante, 24h por dia, SIM! Hey, in Walla Hey, in Walla I'll see you in Walla Walla I'll see you in Walla Walla Ei em Walla Slap on the wrist? Well, not this time Slap on the wrist? Well, not this time Te vejo em Walla Walla In this game of life, we're all just brothers In this game of life, we're all just brothers Algemas? Bom, não desta vez Rehabilitate with all the others oh! Rehabilitate with all the others oh! Ei em Walla Well I'll see ya Well I'll see ya Te vejo em Walla Walla Well I'll see ya Well I'll see ya O destino é a prisão de Folsom Have a nice life Have a nice life Ei em Walla

Composição: The Offspring





Mais tocadas

Ouvir Offspring Ouvir