×
Original Corrigir

Who Do You Want To Be Today

Quem Você Quer Ser Hoje

CHORUS CHORUS Refrão Who do you want to be today? Who do you want to be today? Quem você quer ser hoje? Who do you want to be? Who do you want to be? Quem você quer ser? Who do you want to be today? Who do you want to be today? Quem você quer ser hoje? Do you want to be just like someone on T.V.? Do you want to be just like someone on T.V.? Você quer ser igual a alguém da TV? Oh boredom is so terrible, it's like a dread disease Oh boredom is so terrible, it's like a dread disease Ah, o tédio é tão terrível, é como uma doença horrorosa Nothing could be worse Nothing could be worse Nada poderia ser pior than when there's nothing on T.V. than when there's nothing on T.V. Do que quando não há nada na TV I'd rather be a cowboy than to stare blank at the walls I'd rather be a cowboy than to stare blank at the walls Prefera ser um cowboy do que olhar enfadonho para as paredes I've been reborn so many times I've been reborn so many times Eu renasci tantas vezes I can't remember them all I can't remember them all Que não posso me lembrar de todas (And I say) (And I say) (E eu digo) CHORUS CHORUS Refrão Just like someone on T.V.! Just like someone on T.V.! Igual a alguém da TV! I think I'll be a teddy boy, I think I'll be a hunk I think I'll be a teddy boy, I think I'll be a hunk Eu acho que serei um Teddy Boy, eu acho que seri um naco de pão I think I'll be a tough guy and I think I'll be a punk I think I'll be a tough guy and I think I'll be a punk Eu acho que serei um cara durão e eu acho que serei um punk I might just be a fashion star I might just be a fashion star Eu poderia simplesmente ser um astro da moda All dressed in frilly rags All dressed in frilly rags Todo vestido com roupas cheias de babados Or perhaps I'll cross the other side Or perhaps I'll cross the other side Ou talvez atravesse para o outro lado and walk around in and walk around in E caminhe por ai Drag! Drag! Travestido CHORUS CHORUS Refrão Just like somebody on T.V.! Just like somebody on T.V.! Igual a alguem da TV! Do you like to be just like a rock Do you like to be just like a rock Você gostaria de ser assim como uma pedra in the middle of the sea in the middle of the sea No meio do mar Do you want to suffer by yourself Do you want to suffer by yourself Você quer sofrer só in a pool of blissful misery in a pool of blissful misery Uma peçca de miséria infeliz Do you want to feel like a saint in artists' clothes Do you want to feel like a saint in artists' clothes Você se sente como um santo em roupas de artistas With a rosary in your hand With a rosary in your hand Com um rosário em sua mão Do you wanna be crazy like Van Gogh like a Do you wanna be crazy like Van Gogh like a Você que ser louco como Van Gogh como um stranger in a stranger in a Estranho em uma Strange, strange land Strange, strange land Terra estranha, estranha Would you rather push the buttons Would you rather push the buttons Você prefere apertar os botões And be feared by all humanity And be feared by all humanity E ser temido por toda a humanidade Or perhaps you'd like to be a bum Or perhaps you'd like to be a bum Ou talvez você gostasse de ser um vagabundo Do you wanna be stupid, just like me Do you wanna be stupid, just like me Você quer ser estúpido, assim como eu CHORUS CHORUS Refrão Just like somebody on T.V.! Just like somebody on T.V.! Igual a alguém da TV! Who do you want to be . . . . . . Who do you want to be . . . . . . Quem você quer ser....

Composição: Danny Elfman





Mais tocadas

Ouvir Oingo Boingo Ouvir