×
Original Corrigir

Bye Bye Baby

Adeus, Adeus garota

"Bye bye, baby" Cybil says as she walks out the door. "Bye bye, baby" Cybil says as she walks out the door. " Adeus, Adeus garota " que Cybil diz como ela caminha fora a porta. You can bet that Hollywood looks oh-so-good, You can bet that Hollywood looks oh-so-good, Você pode apostar aquela Hollywood parece bem, much better than it ever has before. much better than it ever has before. assim muito melhor que já tem antes. So my pets have left me in search of careers and richer soils, So my pets have left me in search of careers and richer soils, Assim meu acaricia me deixou à procura de carreiras e terras mais ricas, Heading off to pure-bread friends and happy ends Heading off to pure-bread friends and happy ends indo fora aos amigos de puro-pão e fins felizes and anything to prove I'm disloyal. and anything to prove I'm disloyal. e qualquer coisa para provar eu sou desleal.     It's not just that I'm schizo and scared, It's not just that I'm schizo and scared, Não é só que eu sou egoísta e assustado, it's not just that I'm so unprepared. it's not just that I'm so unprepared. não é só que eu sou tão desprevenido. It's just you'd think I'd grow out of this, wouldn't you? It's just you'd think I'd grow out of this, wouldn't you? É há pouco você pensaria eu cresceria fora disto, não o vá?     So take me to winter, as if it was discontent I'd see. So take me to winter, as if it was discontent I'd see. Assim me leve a inverno, como se estivesse descontente que eu veria. I'll live with the madmen there and pull my hair I'll live with the madmen there and pull my hair Eu viverei lá com os loucos e puxarei meu cabelo 'cause lunacy is everything I need. 'cause lunacy is everything I need. Porque loucura é tudo o que eu preciso.     It's not just that I'm selfish and scared, It's not just that I'm selfish and scared, Não é só que eu sou egoísta e assustado, it's not just that I'm so unprepared. it's not just that I'm so unprepared. não é só que eu sou tão desprevenido. It's just you'd think I'd grow out of this, wouldn't you? It's just you'd think I'd grow out of this, wouldn't you? É há pouco você pensaria eu cresceria fora disto, não o vá?     "Bye bye, baby" Cybil says as she walks out the door. "Bye bye, baby" Cybil says as she walks out the door. " Adeus, Adeus garota" que Cybil diz como ela caminha fora a porta. You can bet that Hollywood looks oh-so-good, You can bet that Hollywood looks oh-so-good, Você pode apostar aquela Hollywood parece bem, assim much better than it ever has before. much better than it ever has before. muito melhor que já tem antes.






Mais tocadas

Ouvir OK Go Ouvir