×
Original Corrigir

So You Go

Então você vai

You're home all alone, there's a buzz on your phone You're home all alone, there's a buzz on your phone Você está em casa sozinho, há um zumbido no seu telefone Friends say she's out at the bar with her friends so you go Friends say she's out at the bar with her friends so you go Amigos dizem que ela está no bar com os amigos, então você vai Show up, look around, but you don't see her face Show up, look around, but you don't see her face Apareça, olhe ao redor, mas você não vê o rosto dela They tell you she probably went back to her place so you go They tell you she probably went back to her place so you go Eles dizem que ela provavelmente voltou para a casa dela, então você vai Then you knock on the door, but she won't let you in Then you knock on the door, but she won't let you in Aí você bate na porta, mas ela não deixa você entrar She ain't ready to do this again She ain't ready to do this again Ela não está pronta para fazer isso de novo So you go all kinds of crazy just thinking that she might be gone So you go all kinds of crazy just thinking that she might be gone Então você enlouquece só de pensar que ela pode ter morrido You go out of your mind at the thought that she finally moved on You go out of your mind at the thought that she finally moved on Você enlouquece com o pensamento de que ela finalmente mudou She tells you it's over, this time she means it She tells you it's over, this time she means it Ela diz que acabou, desta vez ela fala sério She doesn't love you but you don't believe it She doesn't love you but you don't believe it Ela não te ama, mas você não acredita nisso The beach where you met is a five hour drive The beach where you met is a five hour drive A praia onde vocês se encontraram fica a cinco horas de carro You know that you won't be sleeping tonight so you go You know that you won't be sleeping tonight so you go Você sabe que não vai dormir esta noite então você vai The ocean's just water, the beach is just sand The ocean's just water, the beach is just sand O oceano é apenas água, a praia é apenas areia None of it matters, she ain't holding your hand so you go None of it matters, she ain't holding your hand so you go Nada disso importa, ela não está segurando sua mão então você vai So you go all kinds of crazy just thinking that she might be gone So you go all kinds of crazy just thinking that she might be gone Então você enlouquece só de pensar que ela pode ter morrido You go out of your mind at the thought that she finally moved on You go out of your mind at the thought that she finally moved on Você enlouquece com o pensamento de que ela finalmente mudou She tells you it's over, this time she means it She tells you it's over, this time she means it Ela diz que acabou, desta vez ela fala sério She doesn't love you but you don't believe it She doesn't love you but you don't believe it Ela não te ama, mas você não acredita nisso So you go all out and try to fix everything that you did wrong So you go all out and try to fix everything that you did wrong Então você vai de tudo e tenta consertar tudo que você fez de errado She tells you it's over, this time she means it She tells you it's over, this time she means it Ela diz que acabou, desta vez ela fala sério She doesn't love you but you don't believe it She doesn't love you but you don't believe it Ela não te ama, mas você não acredita nisso So you go all out and try to fix everything that you did wrong So you go all out and try to fix everything that you did wrong Então você vai de tudo e tenta consertar tudo que você fez de errado You're home all alone, there's a buzz on your phone, it's her and she asks if you wanna come over You're home all alone, there's a buzz on your phone, it's her and she asks if you wanna come over Você está em casa sozinho, há um zumbido no seu telefone, é ela e ela pergunta se você quer vir

Composição: Andrew Dorff/Matthew Ramsey/Trevor Rosen/Brad Tursi





Mais tocadas

Ouvir Old Dominion Ouvir