So I guess that it's true So I guess that it's true Então, eu acho que é verdade Time can heal even the worst of wounds Time can heal even the worst of wounds O tempo pode curar até a pior das feridas And the clichés I knew And the clichés I knew E os clichês que eu conhecia Seemed so commonplace when I saw you Seemed so commonplace when I saw you Pareceram tão banais quando eu te vi Let's just walk in the dark Let's just walk in the dark Vamos apenas caminhar no escuro Hop the fence in the park Hop the fence in the park Pular a cerca do parque Baby boy, honeybee Baby boy, honeybee Meu bem, meu mel God, I love the way you look at me God, I love the way you look at me Meu Deus, eu amo o jeito que você me olha And it's too hard to describe this And it's too hard to describe this E é muito difícil descrever isso In a way that feels honest In a way that feels honest De uma forma que soe honesta But even when I'm quiet But even when I'm quiet Mas mesmo quando fico em silêncio I love you, baby, I promise I love you, baby, I promise Eu te amo, amor, eu juro And I hope I never see what your face looks like going And I hope I never see what your face looks like going E eu espero nunca saber qual é a expressão do seu rosto ao ir embora A face I swear that I could spend my whole life knowing A face I swear that I could spend my whole life knowing Um rosto que eu juro que poderia passar a vida inteira aprendendo a conhecer Here's to hoping Here's to hoping Um brinde à esperança Pick me up, walk me home Pick me up, walk me home Me busca, me acompanha até em casa And it feels like God threw me a bone And it feels like God threw me a bone E parece que Deus me deu uma colher de chá Sticky sweet, tangerine Sticky sweet, tangerine Doce e pegajosa, tangerina Would you sit and keep me company? Would you sit and keep me company? Poderia sentar aqui e me fazer companhia? In the dark, I'm not scared In the dark, I'm not scared No escuro, eu não sinto medo I just reach and you're right there I just reach and you're right there Eu simplesmente estendo a mão e você está bem ali Shooting stars, racing cars Shooting stars, racing cars Estrelas cadentes, carros de corrida Everything I own just feels like ours Everything I own just feels like ours Tudo o que é meu parece ser nosso It's too hard to describe this It's too hard to describe this É muito difícil descrever isso In a way that feels honest In a way that feels honest De uma forma que soe honesta But even when I'm quiet But even when I'm quiet Mas mesmo quando fico em silêncio I love you, baby, I promise I love you, baby, I promise Eu te amo, amor, eu juro And I hope I never see what your face looks like going And I hope I never see what your face looks like going E eu espero nunca saber qual é a expressão do seu rosto ao ir embora A face I swear that I could spend my whole life knowing A face I swear that I could spend my whole life knowing Um rosto que eu juro que poderia passar a vida inteira aprendendo a conhecer Here's to hoping Here's to hoping Um brinde à esperança I hope I never see what your face looks like going I hope I never see what your face looks like going E eu espero nunca saber qual é a expressão do seu rosto ao ir embora A face I swear that I could spend my whole life knowing A face I swear that I could spend my whole life knowing Um rosto que eu juro que poderia passar a vida inteira aprendendo a conhecer Here's to hoping Here's to hoping Um brinde à esperança It's too hard to describe this It's too hard to describe this É muito difícil descrever isso In a way that feels honest In a way that feels honest De uma forma que soe honesta But even when I'm quiet But even when I'm quiet Mas mesmo quando fico em silêncio I promise I promise Eu te amo, amor, eu juro And I hope I never see what your face looks like going And I hope I never see what your face looks like going E eu espero nunca saber qual é a expressão do seu rosto ao ir embora A face I swear that I could spend my whole life knowing A face I swear that I could spend my whole life knowing Um rosto que eu juro que poderia passar a vida inteira aprendendo a conhecer Here's to hoping Here's to hoping Um brinde à esperança