Your call has been forwarded Your call has been forwarded Sua chamada foi encaminhada To an automatic voice message system To an automatic voice message system Para um sistema automático de mensagem de voz At the tone, please record your message At the tone, please record your message Ao ouvir o sinal, grave sua mensagem Hey, it's me Hey, it's me Ei, sou eu Sorry I can't get to the phone right now Sorry I can't get to the phone right now Desculpe, não posso atender o telefone agora But leave me a message and I'll get back to you soon But leave me a message and I'll get back to you soon Mas deixe-me uma mensagem e eu ligo em breve Why you always ghost me? Why you always ghost me? Por que você sempre me fantasma? I’m the one that’s on your team I’m the one that’s on your team Eu sou aquele que está no seu time You're what matters most You're what matters most Você é o que mais importa Let me show you what I mean Let me show you what I mean Deixe-me mostrar o que quero dizer I’ve been loving you for a minute I’ve been loving you for a minute Eu tenho te amado por um minuto It’s been hard for you, for you to get it It’s been hard for you, for you to get it Tem sido difícil pra você, pra você conseguir You can have my shoulder when there’s nowhere else to lean You can have my shoulder when there’s nowhere else to lean Você pode ficar no meu ombro quando não houver outro lugar para se apoiar Rather have you over, I don’t want you on my screen Rather have you over, I don’t want you on my screen Em vez disso, não quero você na minha tela 'Cause I’ve been loving you for a minute 'Cause I’ve been loving you for a minute Porque estou te amando por um minuto It’s been hard for you, for you to get it (get it) It’s been hard for you, for you to get it (get it) Tem sido difícil pra você, pra você entender (entendeu) Hate that I can’t kiss you through this phone Hate that I can’t kiss you through this phone Odeio não poder te beijar através deste telefone Wouldn’t tell you that I miss you if I don’t Wouldn’t tell you that I miss you if I don’t Não te diria que sinto sua falta se não Little butterfly, I know what you’ll be Little butterfly, I know what you’ll be Pequena borboleta, eu sei o que você vai ser And I love you, I wrote these melodies And I love you, I wrote these melodies E eu te amo, escrevi essas melodias Got our issues that I know need some work Got our issues that I know need some work Tenho nossos problemas que eu sei que precisam de algum trabalho Just pick up the phone I know it can hurt Just pick up the phone I know it can hurt Basta pegar o telefone, eu sei que pode doer Tell me anything, anything you please Tell me anything, anything you please Me diga qualquer coisa, o que quiser I can’t leave you I can’t leave you Não posso te deixar Why you always ghost me? Why you always ghost me? Por que você sempre me fantasma? I’m the one that’s on your team I’m the one that’s on your team Eu sou aquele que está no seu time You're what matters most You're what matters most Você é o que mais importa Let me show you what I mean Let me show you what I mean Deixe-me mostrar o que quero dizer I’ve been loving you for a minute I’ve been loving you for a minute Eu tenho te amado por um minuto It’s been hard for you, for you to get it It’s been hard for you, for you to get it Tem sido difícil pra você, pra você conseguir You can have my shoulder when there’s nowhere else to lean You can have my shoulder when there’s nowhere else to lean Você pode ficar no meu ombro quando não houver outro lugar para se apoiar Rather have you over, I don’t want you on my screen Rather have you over, I don’t want you on my screen Em vez disso, não quero você na minha tela 'Cause I’ve been loving you for a minute 'Cause I’ve been loving you for a minute Porque estou te amando por um minuto It’s been hard for you, for you to get it (get it) It’s been hard for you, for you to get it (get it) Tem sido difícil pra você, pra você entender (entendeu) It’s like what I gotta do for you to get it It’s like what I gotta do for you to get it É como o que eu tenho que fazer para você conseguir Give you all of me, not just some percentage Give you all of me, not just some percentage Dê a você tudo de mim, não apenas uma porcentagem Might just rap this verse, tell you where my head is Might just rap this verse, tell you where my head is Posso apenas fazer um rap neste verso, dizer onde está minha cabeça You know how I smoke my weed, it's RIP, I need your presence You know how I smoke my weed, it's RIP, I need your presence Você sabe como eu fumo minha maconha, é RIP, preciso da sua presença Don’t just push me out, bring me in, hear me out Don’t just push me out, bring me in, hear me out Não apenas me empurre para fora, me traga, ouça-me Tell me all your questions, all your fears, all your doubts Tell me all your questions, all your fears, all your doubts Diga-me todas as suas perguntas, todos os seus medos, todas as suas dúvidas And how you focused on your fam, not money and clout And how you focused on your fam, not money and clout E como você se concentra em sua família, não em dinheiro e influência I think I love you, I really love you, won’t live without I think I love you, I really love you, won’t live without Eu acho que te amo, eu realmente te amo, não vou viver sem Why you always ghost me? Why you always ghost me? Por que você sempre me fantasma? I’m the one that’s on your team I’m the one that’s on your team Eu sou aquele que está no seu time You're what matters most You're what matters most Você é o que mais importa Let me show you what I mean Let me show you what I mean Deixe-me mostrar o que quero dizer I’ve been loving you for a minute I’ve been loving you for a minute Eu tenho te amado por um minuto It’s been hard for you, for you to get it It’s been hard for you, for you to get it Tem sido difícil pra você, pra você conseguir You can have my shoulder when there’s nowhere else to lean You can have my shoulder when there’s nowhere else to lean Você pode ficar no meu ombro quando não houver outro lugar para se apoiar Rather have you over, I don’t want you on my screen Rather have you over, I don’t want you on my screen Em vez disso, não quero você na minha tela 'Cause I’ve been loving you for a minute 'Cause I’ve been loving you for a minute Porque estou te amando por um minuto It’s been hard for you, for you to get it (get it) It’s been hard for you, for you to get it (get it) Tem sido difícil pra você, pra você entender (entendeu)