Y es que en tu ausencia quemé tus fotos Y es que en tu ausencia quemé tus fotos E é que na sua ausência queimei suas fotos Boté tus cartas, rompí contigo Boté tus cartas, rompí contigo Eu joguei suas cartas, terminei com você Traté de darle a mi existencia algún sentido Traté de darle a mi existencia algún sentido Eu tentei dar algum significado à minha existência Donde de ti no hubiera rastros ni vestigios Donde de ti no hubiera rastros ni vestigios Onde não havia vestígios ou vestígios de você Y no lo consigo Y no lo consigo E eu não entendo Y es que en tu ausencia Y es que en tu ausencia E é isso na sua ausência Hasta dejé de frecuentar nuestros amigos Hasta dejé de frecuentar nuestros amigos Eu até parei de sair com nossos amigos Tomé otras calles, desandé nuevos caminos Tomé otras calles, desandé nuevos caminos Eu peguei outras ruas, virei novas estradas Tratando de borrar momentos ya vividos Tratando de borrar momentos ya vividos Tentando apagar momentos já vividos Y es que no te olvido Y es que no te olvido E eu não te esqueço Y es que en tu ausencia Y es que en tu ausencia E é isso na sua ausência Pedí la paz, siempre es la guerra sobre el vino Pedí la paz, siempre es la guerra sobre el vino Pedi paz, é sempre guerra por vinho Hasta traté de ahogar las penas con el vino Hasta traté de ahogar las penas con el vino Eu até tentei afogar as tristezas com vinho Los días peores no descarté ni el suicidio Los días peores no descarté ni el suicidio Os piores dias eu não descartei o suicídio Ay ¿dónde te has metido? Ay ¿dónde te has metido? Oh, onde você esteve? Y aunque me dejas, te digo mi corazón Y aunque me dejas, te digo mi corazón E embora você me deixe, eu te digo meu coração Sin ti junto a mí estoy perdiendo la razón Sin ti junto a mí estoy perdiendo la razón Sem você perto de mim estou perdendo a cabeça Y es que en tu ausencia, la soledad se ha convertido en mi enemigo Y es que en tu ausencia, la soledad se ha convertido en mi enemigo E é que na sua ausência, a solidão se tornou minha inimiga Y a veces sin razones pierdo los estribos Y a veces sin razones pierdo los estribos E às vezes sem motivo eu perco a paciência Y traté y trato de no darme por vencida Y traté y trato de no darme por vencida E eu tentei e tentei não desistir Y es que no te olvido Y es que no te olvido E eu não te esqueço Y aunque me dejas, te digo mi corazón Y aunque me dejas, te digo mi corazón E embora você me deixe, eu te digo meu coração Sin ti junto a mí, estoy perdiendo la razón Sin ti junto a mí, estoy perdiendo la razón Sem você perto de mim, estou perdendo a cabeça ¡Cómo me acuerdo de ti! ¡Cómo me acuerdo de ti! Como me lembro de você! ¡Cómo me acuerdo!… ¡Cómo me acuerdo!… Como eu me lembro! ... ¡Cómo me acuerdo de ti! ¡Cómo me acuerdo de ti! Como me lembro de você! ¡Cómo me acuerdo!… ¡Cómo me acuerdo!… Como me lembro! ... ¡Cómo me acuerdo de ti! en esta ausencia ¡Cómo me acuerdo de ti! en esta ausencia Como me lembro de você! nesta ausência ¡Cómo me acuerdo!… ¡Cómo me acuerdo!… Como eu me lembro! ... Me remuerde la conciencia Me remuerde la conciencia Minha consciência me morde ¡Cómo me acuerdo de ti! en esta ausencia ¡Cómo me acuerdo de ti! en esta ausencia Como me lembro de você! nesta ausência ¡Cómo me acuerdo!… ¡Cómo me acuerdo!… Como me lembro! ... No puedo olvidar tu presencia No puedo olvidar tu presencia Não posso esquecer a sua presença Yo juraba que por fin que te olvidé Yo juraba que por fin que te olvidé Eu jurei que finalmente te esqueci Yo pensaba que de aquí ya te borré Yo pensaba que de aquí ya te borré Eu pensei que daqui já te apaguei Venga que me equivoqué Venga que me equivoqué Vamos eu estava errado Yo juraba que por fin que te olvidé Yo juraba que por fin que te olvidé Eu jurei que finalmente te esqueci Yo pensaba que de aquí ya te borré Yo pensaba que de aquí ya te borré Eu pensei que daqui já te apaguei Venga que sigues aquí Venga que sigues aquí Venha, você ainda está aqui No te olvidé, no, no, no te olvidé No te olvidé, no, no, no te olvidé Não te esqueci não, não, não te esqueci No te olvidé, no, no, sigues aquí No te olvidé, no, no, sigues aquí Eu não te esqueci não, não, você ainda está aqui No te olvidé, no, no, no te olvidé No te olvidé, no, no, no te olvidé Eu não te esqueci não, não, eu não te esqueci No te olvidé, no, no No te olvidé, no, no Nao te esqueci nao nao Ey…..cómo me acuerdo yo de ti Ey…..cómo me acuerdo yo de ti Ei ... como eu lembro de você Tanto que me duele aquí, aquí, aquí Tanto que me duele aquí, aquí, aquí Tanto que dói aqui, aqui, aqui Tanto traté de borrarte que casi yo me borro a mí Tanto traté de borrarte que casi yo me borro a mí Eu tentei tanto apagar você que quase me apaguei ¡Cómo me acuerdo de ti! en esta ausencia ¡Cómo me acuerdo de ti! en esta ausencia Como me lembro de você! nesta ausência ¡Cómo me acuerdo!… ¡Cómo me acuerdo!… Como me lembro! ... ¡Cómo me acuerdo de ti! en esta ausencia ¡Cómo me acuerdo de ti! en esta ausencia Como me lembro de você! nesta ausência