In that second of dislocation In that second of dislocation Nesse segundo deslocamento The world will reach it's end The world will reach it's end O mundo vai chegar é final People will thrive for explanation People will thrive for explanation As pessoas vão prosperar para explicação But won't be able to understand But won't be able to understand Mas não será capaz de compreender The place of no return The place of no return O lugar sem volta Coordinates of doom in time and space Coordinates of doom in time and space Coordenadas de fazer no tempo e no espaço The empires we built for so long The empires we built for so long Os impérios foram construídas há muito tempo Will twist inside out and fall Will twist inside out and fall Vai torcer dentro para fora e caem We won't know where do we belong We won't know where do we belong Nós não sabemos onde é que nós pertencemos And the end will come for us all And the end will come for us all E o fim virá para todos nós Illusions we built our society on Illusions we built our society on Ilusões que nós construímos nossa sociedade Will collapse and fade out Will collapse and fade out Entrará em colapso e desaparecera Like a petty and unsucessful con Like a petty and unsucessful con Como um golpe mesquinho e mal sucedidas And united we'll scream it out loud And united we'll scream it out loud E unidos vamos gritar em voz alta The place of no return The place of no return O lugar sem volta Coordinates of doom in time and space Coordinates of doom in time and space Coordenadas de fazer no tempo e no espaço The moment when the earth will burn The moment when the earth will burn O momento em que a terra irá queimar The last chance for humanity to show it's real face The last chance for humanity to show it's real face A última chance para a humanidade a mostrar o rosto real