×
Original Corrigir

Dance Until We Die

Dançar Até Morrermos

LIFE! ... We have all been livin' in a lie LIFE! ... We have all been livin' in a lie Vida! Todos nós estamos vivendo em uma mentira Makin' money for the man 'till the day that we die Makin' money for the man 'till the day that we die Fazendo dinheiro para o homem até o dia em que morrer Mind-controlled by democracy Mind-controlled by democracy Mente controlada pela democracia But you're still a fuckin' slave to the royalty But you're still a fuckin' slave to the royalty Mas você ainda é um escravo maldito para a realeza You can't buy peace of mind in a fuckin' store You can't buy peace of mind in a fuckin' store Você não pode comprar a paz de espírito em uma loja de merda You could do with less but you all want more You could do with less but you all want more Você poderia fazer com menos, mas todos querem mais My eyes are open and I can see My eyes are open and I can see Meus olhos estão abertos e eu posso ver They can steal the land but my spirit is free They can steal the land but my spirit is free Eles podem roubar a terra, mas meu espírito é livre (- Economic crisis) (- Economic crisis) (Crise econômica) Well it might fool you but it don't fool me. Well it might fool you but it don't fool me. Bem que poderia enganá-lo, mas ele não me engana (- War on drugs) (- War on drugs) (Guerra contra as drogas) They can steal the land but my spirit is free. They can steal the land but my spirit is free. Eles podem roubar a terra, mas meu espírito é livre (- International terrorism) (- International terrorism) (Terrorismo internacional) Well it might fool you but it don't fool me. Well it might fool you but it don't fool me. Bem que poderia enganá-lo, mas ele não me engana (- Yes we can) (- Yes we can) (Sim, nós podemos) They can take my cash but they can't take me. They can take my cash but they can't take me. Eles podem tomar o meu dinheiro, mas não podem me levar DEATH! ... Are you ready to die? DEATH! ... Are you ready to die? Morte!... Você está pronto para morrer? To make the fat cats rich and support the lie To make the fat cats rich and support the lie Para fazer os gatos gordos ricos e apoiar a mentira Governmental games of war Governmental games of war Jogos governamentais de guerra Ronald McDonald's keeping score Ronald McDonald's keeping score Mantendo a pontuação ronald mcdonald All'o that shit don't mean a fuckin' thing All'o that shit don't mean a fuckin' thing Toda essa merda não quer dizer p*rra nenhuma 'Cause I still stand and I still sing 'Cause I still stand and I still sing Porque eu continuo de pé e continuo a cantar Democracy, plutocracy Democracy, plutocracy Democracia, plutocracia Well it might fool you but it don't fool me Well it might fool you but it don't fool me Bem que poderia enganá-lo, mas ele não me engana 'Cause I'm a native crazy man 'Cause I'm a native crazy man Porque eu sou um homem louco nativo I hold my freedom in my hand I hold my freedom in my hand Eu seguro minha liberdade na minha mão I'm a dreamer, I'm a shaman I'm a dreamer, I'm a shaman Eu sou um sonhador, eu sou um xamã I'm connected to the land. I'm connected to the land. Estou ligado a terra. They can't tell me what to do. They can't tell me what to do. Eles não podem me dizer o que fazer They can't tell me what to say. They can't tell me what to say. Eles não podem me dizer o que falar They can't tell me what to smoke. They can't tell me what to smoke. Eles não podem me dizer o que fumar They can't tell me what to play. They can't tell me what to play. Eles não podem me dizer o que jogar. I don't need no one's permission I don't need no one's permission Eu não preciso da permissão de ninguém to live my life 'cause that's been given to live my life 'cause that's been given Para viver com a minha vida, que tem sido dada Now I'm the pope of paganism Now I'm the pope of paganism Agora eu sou o papa do paganismo Putting the fun back in the fundamentalism Putting the fun back in the fundamentalism Colocar a diversão de volta no fundamentalismo So if you need someone's permission So if you need someone's permission Então, se você precisa de permissão de alguém To live your life just like you wanna To live your life just like you wanna Para viver a sua vida como você quer You have it, here, I give it to you You have it, here, I give it to you Você tem, aqui, eu dou para você Along with this fat bag of marijuana. Along with this fat bag of marijuana. Junto com essa bolsa gorda de maconha. Wouldn't it be great if there was a war and nobody came? Wouldn't it be great if there was a war and nobody came? Não seria ótimo se houvesse uma guerra e ninguém viesse? (- Peace man) (- Peace man) (Homem da paz) 'Cause we're too busy to make love to play their insane game. 'Cause we're too busy to make love to play their insane game. Porque estamos ocupados demais para fazer amor com seu jogo insano. They just wanna work you to death and say "Arbeit macht frei"! They just wanna work you to death and say "Arbeit macht frei"! Eles só querem trabalhar até a morte e dizer "trabalho trás liberdade" Well, fuck them and fuck their rules and we'll just dance until we die! Well, fuck them and fuck their rules and we'll just dance until we die! Bem, foda-se eles e foda-se suas regras e vamos dançar até morrermos! Storm winds blow on the golden barley Storm winds blow on the golden barley Ventos da tempestade sopram na cevada dourada Birds lie dead on the fields of Athenry Birds lie dead on the fields of Athenry Os pássaros estão mortos nos campos de athenry I'll stand strong while you stand besides me I'll stand strong while you stand besides me Eu vou ficar forte enquanto você estiver ao meu lado Take my hand and we'll dance until we die! Take my hand and we'll dance until we die! Pegue minha mão e vamos dançar até morrermos! (storm winds blow on the golden barley) (storm winds blow on the golden barley) Então, eu vou dançar! LIFE! ... We have all been livin' in a lie LIFE! ... We have all been livin' in a lie Dançar! Makin' money for the man 'till the day that we die Makin' money for the man 'till the day that we die Dançar! (birds lie dead on the fields of Athenry) (birds lie dead on the fields of Athenry) Dançar até morrermos! Mind-controlled by democracy Mind-controlled by democracy But you're still a fuckin' slave to the royalty But you're still a fuckin' slave to the royalty (i'll stand strong while you stand besides me) (i'll stand strong while you stand besides me) You can't buy peace of mind in a fuckin' store You can't buy peace of mind in a fuckin' store You could do with less but you all want more You could do with less but you all want more (Take my hand and we'll dance until we die!) (Take my hand and we'll dance until we die!) My eyes are open and I can see My eyes are open and I can see They can steal the land but my spirit is free They can steal the land but my spirit is free (storm winds blow on the golden barley) (storm winds blow on the golden barley) DEATH! ... Are you ready to die? DEATH! ... Are you ready to die? To make the fat cats rich and support the lie To make the fat cats rich and support the lie (birds lie dead on the fields of Athenry) (birds lie dead on the fields of Athenry) Governmental games of war Governmental games of war Ronald McDonald's keeping score Ronald McDonald's keeping score (i'll stand strong while you stand besides me) (i'll stand strong while you stand besides me) All'o that shit don't mean a fuckin' thing All'o that shit don't mean a fuckin' thing 'Cause I still stand and I still sing 'Cause I still stand and I still sing (Take my hand and we'll dance until we die!) (Take my hand and we'll dance until we die!) Democracy, plutocracy Democracy, plutocracy Well it might fool you but it don't fool me Well it might fool you but it don't fool me Dance! Dance! So I'm gonna dance! So I'm gonna dance! Dance! Dance! Dance until we die! Dance until we die! Dance! Dance! C'mon dance! C'mon dance! Dance until we die! Dance until we die!






Mais tocadas

Ouvir Omnia Ouvir