×
Original Corrigir

Half The World Away (Unreleased)

Meio Mundo de Distância (Não Lançada)

If you were a good friend If you were a good friend Se você fosse uma boa amiga You'd always be there when I need it You'd always be there when I need it Você sempre estaria lá quando eu precisasse 'Cause I'm on my knees and, baby, I'm bleeding 'Cause I'm on my knees and, baby, I'm bleeding Porque estou de joelhos e, amor, estou sangrando And it kills me that you're not around And it kills me that you're not around E me mata que você não esteja por perto So you're not my girlfriend So you're not my girlfriend Então você não é a minha namorada Don't pretend that makes us nothing Don't pretend that makes us nothing Não finja que isso nos torna nada Tell me you don't miss this feeling Tell me you don't miss this feeling Me diga que você não sente falta deste sentimento I'm starting to see who you are I'm starting to see who you are Estou começando a ver quem você é 'Cause there's a time, there's a place 'Cause there's a time, there's a place Porque há um momento, há um lugar And I'm always gonna hear your name And I'm always gonna hear your name E sempre vou ouvir seu nome There's a right, there's a wrong There's a right, there's a wrong Há um certo, há um errado And now I see that all along And now I see that all along E agora, vejo que o tempo todo I messed up, you'll be fine I messed up, you'll be fine Eu estraguei tudo, você ficará bem I'm gonna sleep alone tonight I'm gonna sleep alone tonight Vou dormir sozinho esta noite Never gonna be the same Never gonna be the same Nunca mais vai ser o mesmo 'Cause you're half the world away 'Cause you're half the world away Porque você está a meio mundo de distância A story you'd heard A story you'd heard Uma história que você ouviu Now you rest everything on these three words Now you rest everything on these three words Agora você baseia tudo nestas três palavras Now I walk to you 'til my feet hurt Now I walk to you 'til my feet hurt Agora caminho até você até os meus pés doerem So tell me that's not good enough So tell me that's not good enough Então me diga que isso não é bom o suficiente And I started drinking And I started drinking E comecei a beber I don't know half of what I'm thinking I don't know half of what I'm thinking Não sei metade do que estou pensando I'm deep in, I'm scared I'll stop breathing I'm deep in, I'm scared I'll stop breathing E no fundo, estou com medo de parar de respirar We've started to lose who we are We've started to lose who we are Começamos a perder quem somos 'Cause there's a time, there's a place 'Cause there's a time, there's a place Porque há um momento, há um lugar And I'm always gonna hear your name And I'm always gonna hear your name E sempre vou ouvir seu nome There's a right, there's a wrong There's a right, there's a wrong Há um certo, há um errado And now I see that all along And now I see that all along E agora, vejo que o tempo todo I messed up, you'll be fine I messed up, you'll be fine Eu estraguei tudo, você ficará bem I'm gonna sleep alone tonight I'm gonna sleep alone tonight Vou dormir sozinho esta noite Never gonna be the same Never gonna be the same Nunca mais vai ser o mesmo I want you around, 'round, 'round I want you around, 'round, 'round Eu quero você por perto, perto, perto Are we going down, down, down? Are we going down, down, down? Estamos afundando, afundando, afundando? I want you around, 'round, 'round I want you around, 'round, 'round Eu quero você por perto, perto, perto Are we going down, down, down? Are we going down, down, down? Estamos afundando, afundando, afundando? I want you around, 'round, 'round I want you around, 'round, 'round Eu quero você por perto, perto, perto Are we going down, down, down? Are we going down, down, down? Estamos afundando, afundando, afundando? Are we going down? (Down, down) Are we going down? (Down, down) Estamos afundando? (Afundando, afundando) 'Cause there's a time, there's a place 'Cause there's a time, there's a place Porque há um momento, há um lugar And I'm always gonna hear your name And I'm always gonna hear your name E sempre vou ouvir seu nome There's a right, there's a wrong There's a right, there's a wrong Há um certo, há um errado And now I see that all along And now I see that all along E agora, vejo que o tempo todo I messed up, you'll be fine I messed up, you'll be fine Eu estraguei tudo, você ficará bem I'm gonna sleep alone tonight I'm gonna sleep alone tonight Vou dormir sozinho esta noite Never gonna be the same Never gonna be the same Nunca mais vai ser o mesmo ('Cause you're half the world away) ('Cause you're half the world away) (Porque você está a meio mundo de distância) There's a time, there's a place There's a time, there's a place Porque há um momento, há um lugar And I'm always gonna hear your name And I'm always gonna hear your name E sempre vou ouvir seu nome There's a right, there's a wrong There's a right, there's a wrong Há um certo, há um errado And now I see that all along And now I see that all along E agora, vejo que o tempo todo I messed up, you'll be fine I messed up, you'll be fine Eu estraguei tudo, você ficará bem I'm gonna sleep alone tonight I'm gonna sleep alone tonight Vou dormir sozinho esta noite Never gonna be the same Never gonna be the same Nunca mais vai ser o mesmo 'Cause you're half the world away 'Cause you're half the world away Porque você está a meio mundo de distância

Composição: Harry Styles





Mais tocadas

Ouvir One Direction Ouvir