×
Original Corrigir

Goodbye, Apathy

Adeus Apatia

I can't sleep now, no, not like I used to I can't sleep now, no, not like I used to Não consigo dormir agora, não, não como eu costumava I can't breathe in and out like I need to I can't breathe in and out like I need to Não consigo inspirar e expirar o tanto que preciso It's breaking ice.. now, to make any movement It's breaking ice.. now, to make any movement Quebrar o gelo... Agora para fazer qualquer movimento What's your vice? you know that mine's the illusion What's your vice? you know that mine's the illusion Qual é o seu vício? Você sabe que o meu é a ilusão And all at once (as i'm trying) I can help you out ( And all at once (as i'm trying) I can help you out ( E de repente (como tento) eu posso te ajudar ( just to keep things right) just to keep things right) A manter as coisas nos devidos lugares) I'll be what you need (I kill myself to make I'll be what you need (I kill myself to make Serei o que você precisar (me matarei para fazer everything perfect for ya) everything perfect for ya) tudo perfeito para você) Goodbye apathy, so long apathy Goodbye apathy, so long apathy Adeus apatia, até logo apatia. ---Chorus--- ---Chorus--- ---Refrão--- So don't sit still, don't you move away from here So don't sit still, don't you move away from here Então não se sente ainda, não se mova daí. So goodbye apathy (as i'm trying), so long fancy free So goodbye apathy (as i'm trying), so long fancy free Então adeus apatia (como eu estou tentando), até logo livre ( just to keep things right) ( just to keep things right) ilusão( apenas para manter as coisas certas) Goodbye apathy, (kill myself to make everything Goodbye apathy, (kill myself to make everything Adeus apatia, (me mataria para fazer as coisas perfect for ya) perfect for ya) perfeitas para você) I don't wanna be you I don't wanna be you Eu não quero ser você I don't walk right, not like I used to I don't walk right, not like I used to Eu não caminho corretamente, não como eu costumava. There's a jump in my step as I rush to see you There's a jump in my step as I rush to see you Saltei uma parte da minha vida só para alcançar você I could be happy here as long as you're near to me I could be happy here as long as you're near to me Eu poderia ser feliz aqui, contanto que você estivesse perto de mim As long as you're close to me As long as you're close to me Contanto que você estivesse perto de mim. Now that I'm alright (as i'm trying) I can help you Now that I'm alright (as i'm trying) I can help you Agora que esta tudo bem comigo (como eu tento) eu posso te ajudar out ( just to keep things right) out ( just to keep things right) fora(apenas mantenha as coisas certas) I'll be what you need (I kill myself to make I'll be what you need (I kill myself to make Serei o que você precisar (me matarei para fazer everything perfect for ya) everything perfect for ya) tudo perfeito para você) Goodbye apathy, goodbye apathy Goodbye apathy, goodbye apathy Adeus apatia, adeus apatia. ---Chorus--- ---Chorus--- ---Refrão--- So don't you stop pushing me, I can take so much So don't you stop pushing me, I can take so much Então não pare de me empurrar, eu posso muito So goodbye apathy (as i'm trying), so long fancy free So goodbye apathy (as i'm trying), so long fancy free Então, adeus apatia (como eu estou tentando), até logo livre ilusão ( just to keep things right) ( just to keep things right) (apenas para manter as coisas certas). Goodbye apathy, (kill myself to make everything Goodbye apathy, (kill myself to make everything Adeus apatia, (me matarei para fazer as coisas perfect for ya) perfect for ya) perfeitas para você) I don't wanna be... you... I don't wanna be... you... Eu não quero ser... Você... Everybody is watching you, everybody is watching me Everybody is watching you, everybody is watching me Todo mundo está assistindo-lhe, todo mundo me assistindo too .... too .... também...






Mais tocadas

Ouvir One Republic Ouvir