Patience Patience Paciência Took you for everything Took you for everything Tomou-te por tudo Looked like a diamond ring Looked like a diamond ring Parecias um anel de diamante You are so much longer You are so much longer Querias muito mais That made sense That made sense do que fazia sentido Apathy in disguise Apathy in disguise Apatia disfarçada Crept on you like a spy Crept on you like a spy Rastejando como um espião Hurt you in ways Hurt you in ways Magoa-te mais You can't describe You can't describe do que podes descrever Bridge Bridge Ponte Back to the start now Back to the start now Agora volta ao inicio I wont let you go this way now I wont let you go this way now Eu não te vou deixar ir por aí agora Chorus Chorus Refrão Honesty Honesty Honestidade Is what you need Is what you need È o que precisas It sets you free It sets you free Consegue libertar-te Like someone to save you Like someone to save you Como se alguém para te salvar Let it go Let it go Deixa isso But hurry now But hurry now mas depressa, agora Theres undertow Theres undertow Há sempre um empecilho And I don't want to lose you now And I don't want to lose you now E eu não te quero perder agora All right All right Tudo bem Sit down and spill your heart Sit down and spill your heart Senta-te e deita tudo cá para fora Lets start from the very start Lets start from the very start Vamos começar do começo Cause i can see by your eyes Cause i can see by your eyes Porque eu consigo ver nos teus olhos You're wasted You're wasted Que estás despedaçado Your energy comes and goes Your energy comes and goes Sua energia vem e vai You taking your time, you know You taking your time, you know Estás a levar o teu tempo Nothing can change what happened, you know Nothing can change what happened, you know Eu sei que nada pode mudar o que aconteceu Bridge Bridge Ponte Chorus Chorus Refrão Now Now Agora Now Now Agora Oh my Oh my Oh meu Look at your bright stars fade so Look at your bright stars fade so Olhe suas estrelas brilhantes a desvanecerem-se How much can you take? How much can you take? Então quanto mais podes compreender? Chorus Chorus Refrão Na Na Na Na Na Na Na (x14) Na Na Na Na Na Na Na (x14) Na Na Na Na Na Na Na (x14) I said to save you I said to save you Eu disse alguém para te salvar Save you Save you Salvar você Save you Save you Salvar você Someone to save you Someone to save you Alguém para te salvar What you need is What you need is O que precisas é Someone to save you Someone to save you de alguém para te salvar