×
Original Corrigir

Ernten Was Wir Säen

Colhemos o Que Plantamos

Alle, alle fragen, jeder, jeder will es wissen: Alle, alle fragen, jeder, jeder will es wissen: Todos, todos perguntam, todos, todos querem saber: warum, warum kommt ihr klar, wieso, wieso geht es mir beschissen? warum, warum kommt ihr klar, wieso, wieso geht es mir beschissen? Porque, porque fica claro, porque, porque dá tudo errado? Habt ihr, habt ihr irgendwas, das, das ich nicht hab'? Habt ihr, habt ihr irgendwas, das, das ich nicht hab'? Você tem, você tem algo, que, que eu não tenha? Krieg' ich, krieg' ich auch was ab? Bin ich, bin ich auch am Start? Krieg' ich, krieg' ich auch was ab? Bin ich, bin ich auch am Start? Eu ganho, eu ganho tambêm algo? Eu estou, eu estou tambêm no início? Immer, immer hab' ich Pech! Alles, alles ungerecht! Immer, immer hab' ich Pech! Alles, alles ungerecht! Sempre, sempre eu tenho azar! Tudo, Tudo não calculado! Was, was es auch is': fast, fast immer nur Beschiss! Was, was es auch is': fast, fast immer nur Beschiss! O que, o que isso tambêm é: quase, quase sempre apenas merda! Wär' ich, wär' ich doch er! Hätt' ich, hätt' ich doch sie! Wär' ich, wär' ich doch er! Hätt' ich, hätt' ich doch sie! Eu já, eu já fui ele! Eu já, eu já tive ela! Mein Leben, Leben is' leer, nur Mono-, Monotonie! Mein Leben, Leben is' leer, nur Mono-, Monotonie! Minha vida, vida é vazia, apenas mono-, monitonia! Will endlich, will endlich mehr! Ich hätt', ich hätt's doch verdient! Will endlich, will endlich mehr! Ich hätt', ich hätt's doch verdient! Quero finalmente, quero finalmente mais! Eu tinha, eu tinha merecido! Wär das nich', wär das nich' fair? Jetz', jetz' oder nie! Wär das nich', wär das nich' fair? Jetz', jetz' oder nie! Se isso não, se isso não foi justo? Agora, agora ou nunca! Wieso, wieso bin immer ich der Idiot? Wieso, wieso bin immer ich der Idiot? Porque, porque eu sou sempre o idiota? Und warum, warum haben andere, nicht ich, die Million'n? Und warum, warum haben andere, nicht ich, die Million'n? E porque, porque os outros tem, não eu, os milhões? Kann ich, kann ich nich' auch ganz nach ganz oben rauf? Kann ich, kann ich nich' auch ganz nach ganz oben rauf? Eu posso, eu tambêm não posso escalar até o topo? Ich glaub', ich glaub' ich geb' auf je länger, länger ich lauf'. Ich glaub', ich glaub' ich geb' auf je länger, länger ich lauf'. Eu acredito, eu acredito que eu desestirei, quanto mais, mais eu ando. Ich würde, würde so gern, wie kann, wie kann ich es lern'n? Ich würde, würde so gern, wie kann, wie kann ich es lern'n? Eu gostaria, gostaria tanto, como eu posso, como eu posso aprender? Will mir, will mir bitte, bitte jemand das mal erklären? Will mir, will mir bitte, bitte jemand das mal erklären? Alguém gostaria, alguém gostaria de me explicar? Refrain: Refrain: Refrão: Niemand, niemand kann's dir, kann's dir sagen, sagen, Niemand, niemand kann's dir, kann's dir sagen, sagen, Ninguém,ninguém consegue te, consegue te dizer, dizer, keiner, keiner kennt die Antwort, die Antwort auf alle, alle deine, deine Fragen, Fragen. keiner, keiner kennt die Antwort, die Antwort auf alle, alle deine, deine Fragen, Fragen. Sem, sem saber a resposta,a resposta de todas, todas suas, suas perguntas, perguntas. Du musst, du musst nur verstehen, verstehen: Du musst, du musst nur verstehen, verstehen: Você precisa, você precisa apenas entender, entender: wir ernten, ernten was wir, was wir säen. wir ernten, ernten was wir, was wir säen. Nós colhemos, colhemos o que, o que plantamos. Die Leute, Leute geh'n ab, die flippen, flippen voll aus! Die Leute, Leute geh'n ab, die flippen, flippen voll aus! As pessoas, pessoas desistem, o flip, flip termina! Ab heute, heut' in den Charts, wir schicken, schicken sie rauf! Ab heute, heut' in den Charts, wir schicken, schicken sie rauf! A partir de hoje, hoje nas paradas, nós os mandamos, mandamos escalar! Die Decke, Decke bricht auf, die Band, die Band is' gut drauf, Die Decke, Decke bricht auf, die Band, die Band is' gut drauf, A teto, teto se quebra, a banda, a banda está mandando bem, die Presse, Presse sieht's auch und spendet, spendet Applaus: die Presse, Presse sieht's auch und spendet, spendet Applaus: A imprensa, a imprensa vê tambêm e mandam, mandam aplausos: Die Jungs sin' jung und nich' dumm und schreiben, schreiben 'nen Hit. Die Jungs sin' jung und nich' dumm und schreiben, schreiben 'nen Hit. Os jovens são jovens e não burros e escrevem, escrevem um hit. Die sichern, sichern sich Summ'n und mischen, mischen jetz' mit, Die sichern, sichern sich Summ'n und mischen, mischen jetz' mit, Estão seguros, seguros assim e misturam, misturam agora com, nach diesem, diesem Prinzip mit Riesen-, Riesenprofit nach diesem, diesem Prinzip mit Riesen-, Riesenprofit Após este, este princípio um enorme-, enorme lucro - nur nicht gecheckt, dass einer auf der Strecke, Strecke blieb, blieb. - nur nicht gecheckt, dass einer auf der Strecke, Strecke blieb, blieb. Apenas não checaram, que alguém ficou caido, caido no caminho, caminho. Nur einer, einer von ihn'n, und keiner, keiner kapiert's, Nur einer, einer von ihn'n, und keiner, keiner kapiert's, Somente um, um deles, e ninguém, ninguém percebeu, wie leicht, wie leicht es passiert: da is' man reich und frustiert. wie leicht, wie leicht es passiert: da is' man reich und frustiert. Quão fácil, quão fácil isso aconteceu: ficaram ricos e frustrados. So sweet die Suiten auch sin', du bist und bist nicht daheim, So sweet die Suiten auch sin', du bist und bist nicht daheim, Quão fofas são as suítes, você não está em casa, nur irgend-, irgendwo drin, wie jeder, jeder allein! nur irgend-, irgendwo drin, wie jeder, jeder allein! Apenas em qualquer-, qualquer lugar, como todos, todos estão sozinhos! Schon lange, lange getrennt, ihr haltet, haltet Kontakt. Schon lange, lange getrennt, ihr haltet, haltet Kontakt. Depois de mutio, muito tempo, você diz, diz manter contato. Ihr wart, ihr wart mal 'ne Band und hattet's, hattet's gepackt! Ihr wart, ihr wart mal 'ne Band und hattet's, hattet's gepackt! Vocês mal, vocês mal foram uma banda e teriam, teriam funcionado! Nur leider, leider sagt dir keiner deiner Neider Bescheid: Nur leider, leider sagt dir keiner deiner Neider Bescheid: Infelizmente, infelizmente ninguem diz sua invejosa decisão: wie geht es weiter, weiter hast du erstmal alles erreicht? wie geht es weiter, weiter hast du erstmal alles erreicht? O que vem depois, depois de ter conseguido tudo primeiro? Refrain: Refrain: Refrão: Yes, yes, yaw, yaw! im a hell of a man! Yes, yes, yaw, yaw! im a hell of a man! Sim, sim, yaw, yaw! Eu sou um inferno de homem! Im walkin', walkin' down the street and hear you, hear you saying: "Damn! Im walkin', walkin' down the street and hear you, hear you saying: "Damn! Estou andando,andando pela estrada e escuto você, escuto você dizer: merda! I wanna, I wanna be like Smudo, too, I wanna, I wanna be like Smudo, too, Eu quero, eu quero ser como "smudo" tambêm, makin', makin' rap records, saying, saying '**** you'!" makin', makin' rap records, saying, saying '**** you'!" Fazendo, fazendo músicas de rap, dizendo, dizendo "fuck you!" Is' alles, alles nur Show? Nur Phallus-, Phallussymbol? Is' alles, alles nur Show? Nur Phallus-, Phallussymbol? É tudo, tudo apenas show? Apenas falam-, falam símbolos? Alles nur Lug und Lug und Trug und Trug und alle sind so! Alles nur Lug und Lug und Trug und Trug und alle sind so! Tudo mentira e mentira e manipulação e manipulação e todos são assim! Nur Status, Status, quo vadis? Wahr ist, dass kaum einem klar is', Nur Status, Status, quo vadis? Wahr ist, dass kaum einem klar is', Apenas status, status que importa? É verdade, que é quase claro, dass jeder, jeder auf'm Weg und keiner, keiner je da is'! dass jeder, jeder auf'm Weg und keiner, keiner je da is'! Que todos, todos estão em um caminho e ninguém, ninguém realmente está lá! Platinplatten an der Wand - (was kommt dann?) Platinplatten an der Wand - (was kommt dann?) Placas de platina na parede - (O que vem então?) Hast Milliarden auf der Bank - (was kommt dann?) Hast Milliarden auf der Bank - (was kommt dann?) Tem bilhões no banco - (O que vem então?) Haus mit Garten am Strand - (was kommt dann?) Haus mit Garten am Strand - (was kommt dann?) Casa com jardim na praia - (O que vem então?) Tausende warten gespannt - (was kommt dann?) Tausende warten gespannt - (was kommt dann?) Milhares esperam anciosos - (O que vem então?) Refrain: (2x) Refrain: (2x) Refrão: (2x)






Mais tocadas

Ouvir Oomph! Ouvir