Auferstanden aus Ruinen Auferstanden aus Ruinen Ressuscitado das ruínas Und dem Ende zugewandt Und dem Ende zugewandt E virou para o final Um uns herum nur Schutt und Asche Um uns herum nur Schutt und Asche Em torno de nós apenas lixo e cinzas Die ganze Welt ist abgebrannt, ja Die ganze Welt ist abgebrannt, ja O mundo inteiro queimou, sim Wir sind alle Trümmerkinder Wir sind alle Trümmerkinder Somos todos crianças de detritos Und uns're Eltern alle Sünder Und uns're Eltern alle Sünder E nossos pais todos pecadores Durch unser Haus weht kalter Wind Durch unser Haus weht kalter Wind Vento frio sopra pela nossa casa Der Vater taub, die Mutter blind Der Vater taub, die Mutter blind O pai é surdo, a mãe cega Wollt ihr eure Kinder retten Wollt ihr eure Kinder retten Você quer salvar seus filhos? Dann füttert sie mit Schlaftabletten Dann füttert sie mit Schlaftabletten Então ela se alimenta com pílulas para dormir Dass keines eurer Kinder sieht Dass keines eurer Kinder sieht Que nenhum dos seus filhos vê Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt Como seu mundo está em ruínas Aufgewachsen zwischen Ratten Aufgewachsen zwischen Ratten Crescido entre ratos Tief im Herzen Vaters' Zorn Tief im Herzen Vaters' Zorn No fundo do coração da ira do Pai Und Mutters' Schmerz in allen Gliedern Und Mutters' Schmerz in allen Gliedern E a dor da mãe em todos os membros Die tauben Finger steifgefror'n, ja Die tauben Finger steifgefror'n, ja Os dedos dormentes congelaram, sim Wir sind alle Trümmerkinder Wir sind alle Trümmerkinder Somos todos crianças de detritos Und uns're Eltern alle Sünder Und uns're Eltern alle Sünder E nossos pais todos pecadores Durch unser Haus weht kalter Wind Durch unser Haus weht kalter Wind Vento frio sopra pela nossa casa Der Vater taub, die Mutter blind Der Vater taub, die Mutter blind O pai é surdo, a mãe cega Wollt ihr eure Kinder retten Wollt ihr eure Kinder retten Você quer salvar seus filhos? Dann füttert sie mit Schlaftabletten Dann füttert sie mit Schlaftabletten Então ela se alimenta com pílulas para dormir Dass keines eurer Kinder sieht Dass keines eurer Kinder sieht Que nenhum dos seus filhos vê Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt Como seu mundo está em ruínas Komm – Schau in die Zimmer Komm – Schau in die Zimmer Vamos lá - olhe nos quartos Unter den Trümmern Unter den Trümmern Sob os escombros Liegen die Kinderherzen Liegen die Kinderherzen São os corações das crianças Komm – Schau in die Zimmer Komm – Schau in die Zimmer Vamos lá - olhe nos quartos Unter den Trümmern Unter den Trümmern Sob os escombros Liegen die Kinderherzen Liegen die Kinderherzen São os corações das crianças Ausgeworfen in die Gosse Ausgeworfen in die Gosse Jogado na sarjeta Weißer Abschaum, totgeboren Weißer Abschaum, totgeboren Espuma branca, natimorto Saugen wir an leeren Brüsten Saugen wir an leeren Brüsten Nós chupamos seios vazios Kaum entbunden, schon verloren Kaum entbunden, schon verloren Mal liberado, já perdido Auferstanden von den Toten Auferstanden von den Toten Ressuscitado dos mortos Taumeln wir ins Nirgendwo Taumeln wir ins Nirgendwo Nós caimos em lugar nenhum Ohne Hoffnung sind wir sowieso Ohne Hoffnung sind wir sowieso Sem esperança, somos de qualquer maneira Wir sind alle Trümmerkinder Wir sind alle Trümmerkinder Somos todos crianças de detritos Und uns're Eltern alle Sünder Und uns're Eltern alle Sünder E nossos pais todos pecadores Durch unser Haus weht kalter Wind Durch unser Haus weht kalter Wind Vento frio sopra pela nossa casa Der Vater taub, die Mutter blind Der Vater taub, die Mutter blind O pai é surdo, a mãe cega Wollt ihr eure Kinder retten Wollt ihr eure Kinder retten Você quer salvar seus filhos? Dann füttert sie mit Schlaftabletten Dann füttert sie mit Schlaftabletten Então ela se alimenta com pílulas para dormir Dass keines eurer Kinder sieht Dass keines eurer Kinder sieht Que nenhum dos seus filhos vê Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt Wie eure Welt in Schutt und Asche liegt Como seu mundo está em ruínas