×
Original Corrigir

Wunschkind

Criança Querida

("Du hast nicht genug Tränen für dass was hast du mir angetan hast?") ("Du hast nicht genug Tränen für dass was hast du mir angetan hast?") ("Não tens lágrimas suficientes em seu rosto para o que fez comigo?") Wunschkind Wunschkind Criança querida lacht nicht - weint nicht - spricht nicht lacht nicht - weint nicht - spricht nicht Não ria - não chore - não fale Wunschkind Wunschkind Criança dourada trinkt nicht - isst nicht - will nicht trinkt nicht - isst nicht - will nicht Não beba - não coma - não queira Wunschkind Wunschkind Criança querida duckt sich - fügt sich - schämt sich duckt sich - fügt sich - schämt sich Agache-se - encaixe-se - envergonhe-se Wunschkind Wunschkind Criança dourada schläft nicht - träumt nicht - wagt nicht schläft nicht - träumt nicht - wagt nicht Não durma - não sonhe - não caminhe Wunschkind Wunschkind Criança querida komm doch - drück dich an mich komm doch - drück dich an mich Venha cá - pressione-se em mim Goldkind Goldkind Criança dourada küss mich - setz dich auf mich küss mich - setz dich auf mich Beije-me - sente-se em mim Wunschkind Wunschkind Criança querida trau dich - lass mich in dich trau dich - lass mich in dich Confie - deixe-se em mim Goldkind Goldkind Criança dourada lieb mich - bück dich - FICK MICH lieb mich - bück dich - FICK MICH Ama-me! - curva-se! - foda-me! Schöne neue Welt - Schöne heile Welt Schöne neue Welt - Schöne heile Welt Admirável mundo novo - lindo sagrado mundo Schöne neue Welt - Schöne reine Welt Schöne neue Welt - Schöne reine Welt Admirável mundo novo - lindo puro mundo Wunschkind Wunschkind Criança querida Schöne neue Welt - Schöne heile Welt Schöne neue Welt - Schöne heile Welt Admirável mundo novo - lindo sagrado mundo Schöne neue Welt - Schöne kleine Welt Schöne neue Welt - Schöne kleine Welt Admirável mundo novo - lindo ínfimo mundo Wunschkind Wunschkind Criança querida Leg mir nie wieder dein Schwert an die Kehle! Leg mir nie wieder dein Schwert an die Kehle! Faça-me a não colocar a tua espada na tua garganta! Steck mir nie wieder dein Fleisch ins Gesicht! Steck mir nie wieder dein Fleisch ins Gesicht! Força-me a não enfiar a carne na sua cara! Brenn mir nie wieder die Schuld in die Seele! Brenn mir nie wieder die Schuld in die Seele! Foque-me a não incendiar a culpa na sua alma! Spritz mir nie wieder dein Gift ins Gesicht! Spritz mir nie wieder dein Gift ins Gesicht! Pulverize-me a não jogar veneno na sua cara! LASS MICH LOS! LASS MICH LOS! Deixe-me ir! LASS MICH LOS! LASS MICH LOS! Deixe-me ir! LASS MICH LOS! LASS MICH LOS! Deixe-me ir! LASS MICH LOS! LASS MICH LOS! Deixe-me ir! Schöne neue Welt - Schöne heile Welt Schöne neue Welt - Schöne heile Welt Admirável mundo novo - lindo sagrado mundo Schöne neue Welt - Schöne reine Welt Schöne neue Welt - Schöne reine Welt Admirável mundo novo - lindo puro mundo Wunschkind Wunschkind Criança querida Schöne neue Welt - Schöne heile Welt Schöne neue Welt - Schöne heile Welt Admirável mundo novo - lindo sagrado mundo Schöne neue Welt - Schöne kleine Welt Schöne neue Welt - Schöne kleine Welt Admirável mundo novo - lindo ínfimo mundo Wunschkind Wunschkind Criança querida Leg mir nie wieder dein Schwert an die Kehle! Leg mir nie wieder dein Schwert an die Kehle! Faça-me a não colocar a tua espada na tua garganta! Steck mir nie wieder dein Fleisch ins Gesicht! Steck mir nie wieder dein Fleisch ins Gesicht! Força-me a não enfiar a carne na sua cara! Brenn mir nie wieder die Schuld in die Seele! Brenn mir nie wieder die Schuld in die Seele! Foque-me a não incendiar a culpa na sua alma! Spritz mir nie wieder dein Gift ins Gesicht! Spritz mir nie wieder dein Gift ins Gesicht! Pulverize-me a não jogar veneno na sua cara! LASS MICH LOS! LASS MICH LOS! Deixe-me ir! LASS MICH LOS! LASS MICH LOS! Deixe-me ir! LASS MICH LOS! LASS MICH LOS! Deixe-me ir! LASS MICH LOS! LASS MICH LOS! Deixe-me ir! Schieb mir nie wieder den Dolch in die Kehle! Schieb mir nie wieder den Dolch in die Kehle! Faça-me a não enfiar a tua espada na tua garganta! Streck mir nie wieder den Hass ins Gesicht! Streck mir nie wieder den Hass ins Gesicht! Arrume-me a não odiar a carne na sua cara! Stoss mir nie wieder den Schmerz in die Seele! Stoss mir nie wieder den Schmerz in die Seele! Impulsiono-me a não machucar a sua alma! Spritz mir nie wieder die Angst ins Gesicht! Spritz mir nie wieder die Angst ins Gesicht! Pulverize-me a não jogar angústia na sua cara!

Composição: Oomph!





Mais tocadas

Ouvir Oomph! Ouvir