×
Original Corrigir

The Drapery Falls

A cortina cai

Please remedy my confusion Please remedy my confusion Por favor, remedie minha confusão And thrust me back to the day And thrust me back to the day E empurre-me de volta ao dia The silence of your seclusion The silence of your seclusion O silêncio de sua reclusão Brings night into all you say Brings night into all you say Traz noite em tudo que você diz Pull me down again Pull me down again Puxe-me para baixo novamente And guide me into pain And guide me into pain E guie-me na dor I'm counting nocturnal hours I'm counting nocturnal hours Eu estou contando horas noturnas Drowned visions in haunted sleep Drowned visions in haunted sleep Visões afogadas em sono assombrado Faint flickering of your powers Faint flickering of your powers Tremulação fraca de seus poderes Leaks out to show what you keep Leaks out to show what you keep Vaza para para mostrar o que você guarda Pull me down again Pull me down again Puxe-me para baixo novamente And guide me into And guide me into E guie-me na dor There is failure inside There is failure inside Há falha dentro This test I can't persist This test I can't persist Este teste que não consigo persistir Kept back by the enigma Kept back by the enigma Mantido atrás pelo enigma No criterias demanded here No criterias demanded here Sem critérios exigidos aqui Deadly patterns made my wreath Deadly patterns made my wreath Padrões mortais fizeram meu diadema Prosperous in your ways Prosperous in your ways Próspero nas suas maneiras Pale ghost in the corner Pale ghost in the corner Fantasma pálido no corredor Pouring a caress on your shoulder Pouring a caress on your shoulder Derramando uma carícia no seu ombro Puzzled by shrewd innocence Puzzled by shrewd innocence Confundido por inocência sutil Runs a thick tide beneath Runs a thick tide beneath Corre uma espessa maré abaixo Ushered into inner graves Ushered into inner graves Introduzida em covas internas Nails bleeding from the struggle Nails bleeding from the struggle Unhas sangrando pela luta It is the end for the weak at heart It is the end for the weak at heart Este é o fim para os fracos de coração Always the same Always the same Sempre o mesmo A lullaby for the ones who've lost all A lullaby for the ones who've lost all Uma canão-de-ninar para aqueles que perderam tudo Reeling inside Reeling inside Curando dentro My gleaming eye in your necklace reflects My gleaming eye in your necklace reflects Meu olhar reluzante no seu colar reflete Stare of primal regrets Stare of primal regrets Olhar fixo de arrependimentos primários You turn your back and you walk away You turn your back and you walk away Você virou suas costas e se foi Never again Never again Nunca mais Spiralling to the ground below Spiralling to the ground below Espiralando à terra abaixo Like Autumn leaves left in the wake to fade away Like Autumn leaves left in the wake to fade away Como o Outono parte, abandonado no despertar para desvanecer Waking up to your sound again Waking up to your sound again Acordando pelo seu som novamente And lapse into the ways of misery And lapse into the ways of misery E deslizo nos caminhos da miséria






Mais tocadas

Ouvir Opeth Ouvir