×
Original Corrigir

Radio

Radio

Friday night, I pull into the station Friday night, I pull into the station Sexta a noite, eu entro na estação The same routine, the same old situation The same routine, the same old situation A mesma rotina a mesma situação Pushing through the crowd Pushing through the crowd Entrando no meio da multidão and then I hear a song and then I hear a song aí, escuto uma música and I wonder if the good old days and I wonder if the good old days E me pergunto se as velhinhas are really gone are really gone Já se foram We used to be crazier We used to be crazier Costumávamos ser mais loucos now we're so serious now we're so serious Agora somos mais sérios Was life really easier? Was life really easier? A vida era mesmo mais fácil? Or were we just idiots? Or were we just idiots? Ou éramos só idiotas? Am I too young? Am I too young? Sou muito novo? Am I too old? Am I too old? Sou muit velho? Is there something wrong with the radio? Is there something wrong with the radio? Tem algo errado com o radio? It doesn't rock It doesn't rock Sem rock It doesn't roll It doesn't roll Nem roll Is there something wrong with the radio? Is there something wrong with the radio? Tem algo errado com o radio? We'd stay out all night We'd stay out all night Ficávamos fora a noite toda to see our favorite band to see our favorite band para ver nossa banda favorita Hanging out backstage Hanging out backstage Ficávamos no backstage was like the holy land was like the holy land Era como a terra sagrada We used to be crazier We used to be crazier Costumávamos ser mais loucos And now we're so serious And now we're so serious Agora somos mais sérios Was life really easier? Was life really easier? A vida era mesmo mais fácil? Or were we just idiots? Or were we just idiots? Ou éramos só idiotas? Am I too young? Am I too young? Sou muito novo? Am I too old? Am I too old? Sou muit velho? Is there something with the radio? Is there something with the radio? Tem algo errado com o radio? It doesn't rock It doesn't rock Sem rock It doesn't roll It doesn't roll Nem roll Is there something with the radio? Is there something with the radio? Tem algo errado com o radio? Am I too young? Am I too young? Sou muito novo? Am I too old? Am I too old? Sou muit velho? Is there something with the radio? Is there something with the radio? Tem algo errado com o radio? I just wanna rock I just wanna rock Eu apenas quero rock I wanna roll I wanna roll Quero roll Is there something with the radio? Is there something with the radio? Tem algo errado com o radio? We'd turn up the radio We'd turn up the radio Aumentávamos o som And wake up the neighbours And wake up the neighbours E acordávamos os vizinhos Was it so long ago? Was it so long ago? Faz tanto tempo assim? It seems like it was only yesterday It seems like it was only yesterday Parece que foi ontem Am I too young? Am I too young? Sou muito novo? Am I too old? Am I too old? Sou muit velho? Is there something with the radio? Is there something with the radio? Tem algo errado com o radio? It doesn't rock It doesn't rock Sem rock It doesn't roll It doesn't roll Nem roll Is there something with the radio? Is there something with the radio? Tem algo errado com o radio? Am I too young? Am I too young? Sou muito novo? Am I too old? Am I too old? Sou muit velho? Is there something with the radio? Is there something with the radio? Tem algo errado com o radio? I just wanna rock I just wanna rock Eu apenas quero rock I wanna roll I wanna roll Quero roll Is there something with the radio? Is there something with the radio? Tem algo errado com o radio? Oooh Oooh Oooh Radio Radio Radio Oooh Oooh Oooh Radio Radio Radio Oooh Oooh Oooh Radio Radio Radio Oooh Oooh Oooh Radio Radio Radio

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Orson Ouvir