We wrote a prelude We wrote a prelude Nós escrevemos um prelúdio To our own fairy tale To our own fairy tale para o nosso próprio conto de fadas And bought a parachute And bought a parachute E compramos um pára-quedas At a church rummage sale At a church rummage sale num brechó da igreja And with a mean sewing machine And with a mean sewing machine E com uma malvada maquina de costura, And miles of thread And miles of thread quilômetros de fios We sewed the day above L.A. We sewed the day above L.A. Nós plantamos o dia sobre LA In navy and red In navy and red em marinho e vermelho We wound a race track We wound a race track Nós ferimos uma trilha de corrida, Through your mom's kitchen chairs Through your mom's kitchen chairs pelas cadeiras da cozinha da sua mãe And fought the shadows back And fought the shadows back E lutamos contra sombras, Down your dark basement stairs Down your dark basement stairs descendo as escadas de seu porão I lit a match, then let it catch I lit a match, then let it catch Eu acendi um fósforo e deixei queimar, To light up the room To light up the room para iluminar o quarto And then you yelled as we beheld And then you yelled as we beheld E daí você berrou quando nos deparamos An old maroon hot air balloon An old maroon hot air balloon com um velho balão marrom de ar quente I'll be out of my mind I'll be out of my mind Eu ficarei louco, And you'll be out of ideas And you'll be out of ideas e você ficará sem idéias Pretty soon Pretty soon muito em breve So let's spend So let's spend Então vamos gastar, The afternoon in a cold hot air balloon The afternoon in a cold hot air balloon a tarde num frio balão de ar quente Leave your jacket behind Leave your jacket behind Deixe a sua jaqueta para trás, Lean out and touch the treetops over town Lean out and touch the treetops over town debruce-se e toque o topo das árvores na sua cidade I can't wait I can't wait Eu mal posso To kiss the ground To kiss the ground esperar para beijar o chão Wherever we touch back down Wherever we touch back down onde quer que nós vamos descer. La la la la la laaa La la la la la laaa La la la la la laaa La la la la la laaa La la la la la laaa La la la la la laaa We drank the Great Lakes We drank the Great Lakes Nós bebemos dos grandes lagos, Like cold lemonade Like cold lemonade como uma limonada gelada And both got stomach aches And both got stomach aches E ambos ficaram com dor de barriga, Sprawled out in the shade Sprawled out in the shade esparramados na sombra So bored to death you held your breath So bored to death you held your breath Entediados até a morte, você segurou a respiração, And I tried not to yawn And I tried not to yawn e eu tentei não bocejar You made my frown turn upside down You made my frown turn upside down Você me deixou de cara feia ao contrário, And now my worries are gone And now my worries are gone e agora as minhas preocupações se foram. I'll be out of my mind I'll be out of my mind Eu ficarei louco, And you'll be out of ideas And you'll be out of ideas e você ficará sem idéias Pretty soon Pretty soon muito em breve So let's spend So let's spend Então vamos gastar, The afternoon in a cold hot air balloon The afternoon in a cold hot air balloon a tarde num frio balão de ar quente Leave your jacket behind Leave your jacket behind Deixe a sua jaqueta para trás, Lean out and touch the treetops over town Lean out and touch the treetops over town debruce-se e toque o topo das árvores na sua cidade I can't wait I can't wait Eu mal posso esperar To kiss the ground To kiss the ground para beijar o chão Wherever we touch back down Wherever we touch back down onde quer que nós vamos descer. I'll be out of my mind I'll be out of my mind Eu estarei louco, And you'll be out of ideas And you'll be out of ideas e você ficará sem idéias Pretty soon Pretty soon muito em breve So let's spend So let's spend Então vamos gastar, The afternoon in a cold hot air balloon The afternoon in a cold hot air balloon a tarde num frio balão de ar quente Leave your jacket behind Leave your jacket behind Deixe a sua jaqueta para trás, Lean out and touch the treetops over town Lean out and touch the treetops over town debruce-se e toque o topo das árvores na sua cidade I can't wait I can't wait Eu mal posso esperar To kiss the ground To kiss the ground para beijar o chão Wherever we touch back down Wherever we touch back down onde quer que nós vamos descer.