×
Original Corrigir

Sailboats

Veleiros

Sailboats wish that they were stars, Sailboats wish that they were stars, Veleiros desejariam ser estrelas Floating softly in the sky, Floating softly in the sky, Flutuando suavemente no céu Among our dreams that bid goodbye, Among our dreams that bid goodbye, Entre os nossos sonhos que dão adeus Moving thru transparent space, Moving thru transparent space, Mover-se através do espaço transparente Drifting thru the stratosphere, Drifting thru the stratosphere, Vagueando pela estratosfera And onwards 'til they disappear, And onwards 'til they disappear, E diante até que eles desapareçam These continents from overhead, These continents from overhead, Estes continentes acima de nós Look like tiny paper shapes, Look like tiny paper shapes, Tem forma de papel minúsculo Intricately set in place, Intricately set in place, Fixado complexamente no local Below the misty mountain clouds, Below the misty mountain clouds, Abaixo da neblina das nuvens na montanha There's a lovely silver bay, There's a lovely silver bay, Há uma bela baía de prata Where sunset sailors often hide away, Where sunset sailors often hide away, Onde os marinheiros se esconder do sol, muitas vezes Scuba-diver in the loch, Scuba-diver in the loch, Mergulhadores no lago Speed-boat driver on the dock, Speed-boat driver on the dock, Lancha no cais Sailboat pilot in the blue, take me up there with you, Sailboat pilot in the blue, take me up there with you, Planador no azul, leve-me até lá com você The world looks brighter from this high altitude, The world looks brighter from this high altitude, O mundo parece mais brilhante desta altitude I was walking thru the trees, I was walking thru the trees, Eu estava andando por entre as árvores And I was swimming thru the seas, And I was swimming thru the seas, E eu estava nadando pelos mares I was falling thru the air, I was falling thru the air, Eu estava caindo através do ar When it hit me right there, When it hit me right there, Quando ele me machucou ali mesmo My eyes are tired and I don't even care, My eyes are tired and I don't even care, Meus olhos estão cansados e eu nem ligo An airplane carried me to bed, An airplane carried me to bed, Um avião me levou para a cama Where I slept above the coast, Where I slept above the coast, Onde eu dormia sobre a costa And dreamt I had become a ghost, And dreamt I had become a ghost, E sonhei que tinha se tornado um fantasma I sailed above the frozen peaks, I sailed above the frozen peaks, Eu naveguei acima dos picos congelados Deep in cold cathedral caves, Deep in cold cathedral caves, Profundo em cavernas frias catedral Across the caves and far beyond the waves, Across the caves and far beyond the waves, Através das cavernas e muito além das ondas Take the car on the run, Take the car on the run, Coloque o carro para correr And fly the jet to the sun, And fly the jet to the sun, E voe com o jato para o sol And bring the spacecraft in soon, And bring the spacecraft in soon, E traga a nave em breve While I play chess with the moon, While I play chess with the moon, Enquanto eu jogar xadrez com a lua I feel like sleeping thru this cold afternoon, I feel like sleeping thru this cold afternoon, Eu me sinto como se estivesse dormindo durante essa tarde fria Once in 1964, an actress ran on the shore, Once in 1964, an actress ran on the shore, Uma vez em 1964,uma atriz corria na praia And though you'll never return, And though you'll never return, E mesmo que você nunca volte, I love you Audrey Hepburn, I love you Audrey Hepburn, Eu te amo Audrey Hepburn Sometimes I can see your face in the crowd, Sometimes I can see your face in the crowd, Às vezes eu posso ver seu rosto na multidão There are sailboats throughout this brilliant sky, There are sailboats throughout this brilliant sky, Há veleiros em todo este céu brilhante But you cannot pick them out if you can't fly, But you cannot pick them out if you can't fly, Mas você não pode ir buscá-los se você não pode voar I'm glad the Earth doesn't care if I go up there, I'm glad the Earth doesn't care if I go up there, Estou feliz que Terra não se importe se eu for lá em cima If you want to just ask me and I'll take you along. If you want to just ask me and I'll take you along. Se você quiser, só me perguntar e eu vou te levar junto.






Mais tocadas

Ouvir Owl City Ouvir