×
Original Corrigir

Tidal Wave

Grande onda

I wish I could cross my arms and cross your mind I wish I could cross my arms and cross your mind Queria poder cruzar meus braços e atravessar sua mente Cause I believe you'd unfold your paper heart and wear it on your sleeve Cause I believe you'd unfold your paper heart and wear it on your sleeve Porque eu acredito que você abriria seu coração de papel e o usaria em sua manga All my life I wish I broke mirrors instead of promises All my life I wish I broke mirrors instead of promises Toda minha vida desejei quebrar espelhos ao invés de promessas Cause all I see is a shattered conscience staring right back at me Cause all I see is a shattered conscience staring right back at me Porque tudo que eu vejo é a consciência despedaçada olhando de volta para mim I wish I had covered all my tracks completely I wish I had covered all my tracks completely Eu gostaria de ter coberto todas as minhas faixas completamente Cause I'm so afraid, is that the light at the far end of the tunnel or just the train Cause I'm so afraid, is that the light at the far end of the tunnel or just the train Porque eu tenho tanto medo, isso é a luz no fim do túnel ou a luz do trem? Lift your arms, only heaven knows where the danger grows Lift your arms, only heaven knows where the danger grows Levante seus braços, só Deus sabe onde o perigo nasce And it's safe to say there's a bright light up ahead and help is on the way And it's safe to say there's a bright light up ahead and help is on the way E é seguro afirmar que há uma luz brilhante acima e a ajuda está a caminho I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity Eu esqueci a última vez que senti corajoso, eu só me lembro de insegurança Cause it came down like a tidal wave and sorrow swept over me Cause it came down like a tidal wave and sorrow swept over me Porque ela veio como uma grande onda e tristeza tomou conta de mim Depression please cut to the chase and cut a long story short Depression please cut to the chase and cut a long story short Depressão por favor, vá direto ao assunto e faça da história longa uma curta Oh please be done, how much longer can this drama afford to run Oh please be done, how much longer can this drama afford to run Oh, por favor termine, quanto tempo esse drama pode se dar ao luxo de continuar? Fate looks sharp, severs all my ties and breaks whatever doesn't bend Fate looks sharp, severs all my ties and breaks whatever doesn't bend O destino parece uma faca afiada, corta meus laços e quebra tudo o que não se inclina But sadly then, all my heavy hopes just pull me back down again But sadly then, all my heavy hopes just pull me back down again Mas infelizmente então, todas as minhas esperanças me puxam para baixo novamente I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity I forget the last time I felt brave, I just recall insecurity Eu esqueci a última vez que senti corajoso, eu só me lembro de insegurança Cause it came down like a tidal wave and sorrow swept over me Cause it came down like a tidal wave and sorrow swept over me Porque ela veio como uma grande onda e tristeza tomou conta de mim Then I was given grace and love Then I was given grace and love Então recebi graça e amor I was blind but now I can see I was blind but now I can see Eu estava cego, mas agora eu posso ver Cause I've found a new hope from above Cause I've found a new hope from above Porque eu encontrei uma nova esperança vinda de cima And courage swept over me And courage swept over me E coragem tomou conta de mim It hurts just to wake up whenever you're wearing thin It hurts just to wake up whenever you're wearing thin Dói só de acordar sempre que você se sente esgotado Alone on the outside Alone on the outside Sozinho por fora So tired of looking in So tired of looking in Tão cansado de olhar The end is uncertain The end is uncertain O fim é incerto And I've never been so afraid And I've never been so afraid E eu nunca estive com tanto medo But I don't need a telescope to see that there's hope But I don't need a telescope to see that there's hope Mas eu não preciso de um telescópio para ver que há esperança And that makes me feel brave And that makes me feel brave E isso faz-me sentir corajoso

Composição: Owl City/Adam Young





Mais tocadas

Ouvir Owl City Ouvir