×
Original Corrigir

Walk On Water

Caminhar na Água

I met a magic man I met a magic man Eu conheci um homem mágico, Who had a daughter Who had a daughter que teve uma filha She learned her lessons well She learned her lessons well Ela aprendeu bem as lições dele, But still I taught her But still I taught her mas ainda eu a ensinei She followed willingly She followed willingly Ela seguiu de boa vontade, As lambs to slaughter As lambs to slaughter como cordeiros para o abate We shared forbidden fruit We shared forbidden fruit Nós compartilhamos frutos proibidos, And things I brought her And things I brought her e coisas que eu lhe trouxe You may say I'm a miracle mannequin You may say I'm a miracle mannequin Você pode dizer que eu sou um manequim de milagre, Here I come with my mystical plan again Here I come with my mystical plan again Aqui eu venho novamente com meu plano místico, I know you think I can I know you think I can Embora você pense que eu posso, I'm just a man I'm just a man eu sou apenas um homem I don't walk on water I don't walk on water Eu não caminho na água (Oh no) (Oh no) (oh não) I don't walk on water I don't walk on water Eu não caminho na água (Oh no) (Oh no) (oh não) I followed willingly I followed willingly Eu segui de boa vontade Her sweet temptation Her sweet temptation uma doce tentação She had me hypnotized She had me hypnotized Ela me teve hipnotizado, But still I'm waiting But still I'm waiting e ainda eu estou esperando My drowned and buried dreams? (My dromedary dreams?) My drowned and buried dreams? (My dromedary dreams?) Meu dromedário e burro sonham? (Meu dromedário sonha?) As wet as oceans As wet as oceans tão molhado quanto os oceanos, We set the bearing seas? (With sand dunes bearing seeds?) We set the bearing seas? (With sand dunes bearing seeds?) Nós vamos pra beira dos oceanos? (Com dunas de areia que agüentam sementes?) She set emotion? (She set in motion?) She set emotion? (She set in motion?) ela começou o movimento? (ela começou no movimento?) You may say I'm a cynical charlatan You may say I'm a cynical charlatan Você pode dizer que eu sou um charlatão cínico There I go with my whimsical ways again There I go with my whimsical ways again Lá eu vou novamente com meus modos caprichosos Although you think I can Although you think I can Embora você pense que eu posso I'm just a man I'm just a man eu sou apenas um homem That I don't walk on water That I don't walk on water E eu não caminho na água (Oh no) (Oh no) (oh não) I don't walk on water I don't walk on water Eu não caminho na água (Oh no) (Oh no) (oh não) I don't walk on water I don't walk on water Eu não caminho na água (Oh no) (Oh no) (oh não) I don't walk on water I don't walk on water Eu não caminho na água (Oh no) (Oh no) (oh não) (Here's two options for the bridge. Not at all sure which one's right, his voice is all messed up) I- (Here's two options for the bridge. Not at all sure which one's right, his voice is all messed up) I- ( The light is guiding eyes The light is guiding eyes As luzes estão brilhando nos seus olhos As I look in on you As I look in on you Mais Eu olho dentro você And the light is getting shorter And the light is getting shorter E ao longo está adquirindo I suppose I'm you I suppose I'm you Eu suponho Eu sou você II- II- II- Kaleidoscopial eyes Kaleidoscopial eyes Olhos de Kaliedoscópio As you look in the mirror As you look in the mirror como você olha no espelho And the long is getting shorter And the long is getting shorter E ao longo está adquirindo As the far is now nearer As the far is now nearer mais curto como o distante está agora mais próximo Are you just a mirror Are you just a mirror Você é apenas um espelho Standing in front of me? Standing in front of me? de pé na minha frente? In my mind? (Am I blind?) In my mind? (Am I blind?) Eu encubro? (sou eu blindado?) Can my eyes really see? Can my eyes really see? meus olhos realmente podem ver?

Composição: Ozzy Osbourne/Jim Vallance





Mais tocadas

Ouvir Ozzy Osbourne Ouvir