Listen, my new friend, please Listen, my new friend, please Escute, meu novo amigo, por favor And have a sympathetic tender ear And have a sympathetic tender ear E tenha um bom ouvido pra isso I was born in this junkyard I was born in this junkyard Eu nasci nesse ferro-velho And it was the prettiest little thing to me And it was the prettiest little thing to me E pra mim, era maravilhoso Here's the part in the song Here's the part in the song Aqui está a parte da música Where you think of me all wrong Where you think of me all wrong Onde você pensa mal de mim And here's the part where I choose And here's the part where I choose E aqui está a parte onde eu escolho That I got nothing left to lose 'cause That I got nothing left to lose 'cause Se eu farei algo tão errado assim Any pain that you could bring to me is nothing comparatively Any pain that you could bring to me is nothing comparatively Qualquer dor que você possa me trazer não é nada comparado And I've been so lost and found, I can't smile And I've been so lost and found, I can't smile E eu fui assim, perdido e encontrado, não posso sorrir I can't frown I can't frown Não posso fazer cara feia Happy song, nothing's wrong, it's all fun, am I done? Happy song, nothing's wrong, it's all fun, am I done? Canção feliz, nada está errado, é tão divertido, eu estou pronto? How much can one man stand? How much can one man stand? Quanto um homem pode ficar de pé? Before he kisses a cold dead street? Before he kisses a cold dead street? Antes de cair de cara numa rua fria? This cross bears a billion lost souls This cross bears a billion lost souls Esta cruz carrega um bilhão de almas perdidas Three times do I fall to my bloody bare feet? Three times do I fall to my bloody bare feet? Três vezes eu caio sobre meus pés nus e sangrentos? Think again my lovely friend Think again my lovely friend Pense outra vez, meu caro amigo Don't ask for more you dirty whore Don't ask for more you dirty whore Não peça por mais, seu puto sujo Here's a part in the song where you tell me you don't care Here's a part in the song where you tell me you don't care Esta aqui a parte da música em que você me diz que não se importa I made you in my head and you don't even care I made you in my head and you don't even care Eu te fiz em minha cabeça e você sequer se importa You don't care You don't care Você não se importa Happy song, nothing's wrong, it's all fun and I'm all done Happy song, nothing's wrong, it's all fun and I'm all done Canção feliz, nada está errado, é tão divertido e eu estou pronto But now I'm done, this is fun, now I'm done But now I'm done, this is fun, now I'm done Mas agora estou pronto, isso é diversão, agora estou pronto