×
Original Corrigir

Beyond The Mirror

alem do espelho

Through a dusty window I watch the clouds draw near Through a dusty window I watch the clouds draw near por uma janela empoeirada vejo as nuvens se desenharem A lovely vision of my doom A lovely vision of my doom uma visão amavel da minha condenação The sunlight's fading - reflections start to dim The sunlight's fading - reflections start to dim a luz do sol esta desaparecendo- os reflexos começam a escurecer Through the dusty window in this room Through the dusty window in this room pela janela empoeirada neste quarto I'm walking through my memories as I'm staring through the glass I'm walking through my memories as I'm staring through the glass ando pelas minhas memorias como se olhando atraves de um vidro I have to claim I'm innocent I have to claim I'm innocent tenho que alegar inocencia Though I can't remember what I've done these past few nights Though I can't remember what I've done these past few nights embora não me lembre do que fiz nestas ultimas noites I can't be the one that Father Kane believes I am I can't be the one that Father Kane believes I am não posso ser quem o padre kane acredita que sou I see myself now, in the dusty glass I see myself now, in the dusty glass me vejo agora, no vidro empoeirado All wired up in this chair All wired up in this chair todo amarrado nessa cadeira My face is foreign and my weary eyes are black My face is foreign and my weary eyes are black meu rosto é estranho e meus olhos cansados estão negros I see myself through that stare I see myself through that stare me vejo atravez desse espanto Eternal alleys that lead to walls hidden behind unlocked doors Eternal alleys that lead to walls hidden behind unlocked doors alamedas eternas que me levam a muros escondidos atras de portas destrancadas I claim the handle, I need to see I claim the handle, I need to see suplico por ajuda, preciso ver Even though I'll surely be afraid of what I may find... Even though I'll surely be afraid of what I may find... muito embora tenha certeza de que tenho medo do que possa encontrar ...beyond the mirror! ...beyond the mirror! ...alem do espelho (Inside the circle) (Inside the circle) dentro do circulo I walk through mazes of cold corridors I walk through mazes of cold corridors ando por labirintos de corredores frios Searching for the core of my mind Searching for the core of my mind buscando a essencia da minha mente My heartbeats reach out to find another pulse My heartbeats reach out to find another pulse os baitmentos do meu coração tentam alcançar outro pulso That once was bound and confined That once was bound and confined que estava confinado e limitado The two different heartbeats, becoming one The two different heartbeats, becoming one os dois diferentes baitmentos se tornam um Are causing the coalescence of my soul Are causing the coalescence of my soul provocando a uniao da minha alma A quiet outcry - a silent scream - is filling me as I am driven back A quiet outcry - a silent scream - is filling me as I am driven back um clamor auieto - um grito liencioso - me preenche como se eu fosse impulsionado para o negro From shadows that dwell... From shadows that dwell... das sombras que se alongam ...beyond the mirror! ...beyond the mirror! ...alem do espelho (Inside the circle) (Inside the circle) dentro do circulo My world is frozen as I'm staring through the glass My world is frozen as I'm staring through the glass me mundo congela e estou olhando pela janela Gazing through the window at my memories Gazing through the window at my memories comtemplando attravez da janela da memoria Not longer foreign Not longer foreign não mais um estrangeiro Though I somehow wish...they were Though I somehow wish...they were embora de algum modo eu deseje... que eles fossem The glowing fingers of a violent raging sky The glowing fingers of a violent raging sky os dedos brilhantes de um violento e ruidoso céu In search for evil find a path In search for evil find a path na busca pelo mal encontro um caminho They rush through my veins, they invite my pulse to die They rush through my veins, they invite my pulse to die eles correm pelas minhas veias- me convidam a pulsar ate morrer They end my life with frenzied wrath They end my life with frenzied wrath acabem com minha vida com uma ira franetica Amidst the shadows of whisper land Amidst the shadows of whisper land em meio as sombras de uma terra de sussurros I feel that something's binding me to life I feel that something's binding me to life sinto que algo me convida a vida Confined in nowhere by no ones hand Confined in nowhere by no ones hand confinado em lugar nenhum, fora de qualquer mão I realize the pact is unfulfilled I realize the pact is unfulfilled percebo que o pacto não foi completado I'm trapped on the edge... I'm trapped on the edge... estou preso no limite ...beyond the mirror! ...beyond the mirror! ...alem do espelho (Inside the circle) (Inside the circle) dentro do circulo






Mais tocadas

Ouvir Pain Of Salvation Ouvir