WALK WITH ME! There are worlds to see! WALK WITH ME! There are worlds to see! ande comigo! há mundos para ver Listen to me now - You. Listen to me now - You. Listen to me now - You. Listen to me now - You. me ouça agora - você -me ouça agora - você Do my words mean more to hear when I am standing here? Do my words mean more to hear when I am standing here? minha palavras significam mais para ouvir do que eu parado aqui? On a stage like all your silly idols do! On a stage like all your silly idols do! num estagio em que todos os seus idolos bobos ficam Open up your eyes - all. Let your walls and grins fall. Open up your eyes - all. Let your walls and grins fall. abra os olhos - tudo. deixe seus muros e sorrisos largos cairem Would you reach for something new, if the crowds were reaching too? Would you reach for something new, if the crowds were reaching too? você buscaria algo novo, se as multidões estivessem procurando também? Are you close enough to taste their tears at all? Are you close enough to taste their tears at all? você está perto osuficiente para sentir de verdade as suas lagrimas? Your hate is but a worn-out lover, sick and sear. Your hate is but a worn-out lover, sick and sear. seu odio é mais um amante usado, doente e murcho "RAPE ME AGAIN!" you beg in pain, dear friend "RAPE ME AGAIN!" you beg in pain, dear friend me estupre de novo, você implora na dor, meu querido amigo "but hey - just don't stop!The stillness makes me scared" "but hey - just don't stop!The stillness makes me scared" mas ei, não pare! a quietude me amedronta Listen to my plain words. Listen to my plain words. ouça minhas evidentes palavras That's all you'll get from me: Words. That's all you'll get from me: Words. e tudo oque terá de mim: palavras The rest is up to you; would you dare to let me through? The rest is up to you; would you dare to let me through? o resto é com você, você ousaria me deixar entrar? Are you brave enough to leave me in control? Are you brave enough to leave me in control? você é corajoso o suficiente para me deixar no controle? ...you're all afraid... ...you're all afraid... você é todo medo... I'm not afraid, I'm not afraid of you! I'm not afraid, I'm not afraid of you! não tenho medo, não tenho medo de você! I'm not afraid, I'm not afraid anymore - I am a shipwrecked swept ashore. I'm not afraid, I'm not afraid anymore - I am a shipwrecked swept ashore. não tenho medo, não tenho mais medo - sou um barco naufragado levadopara a praia Life won't wash away your sins. Life won't wash away your sins. a vida não vai lavar seus pecados Life can't wash away your guilt. Life can't wash away your guilt. a vida nã pode lavar sua culpa Life will only make your conscience...wilt! Life will only make your conscience...wilt! a vida so te fara consciente....encolha-se Somewhere a child just died; yet another victim for man's endless strife. Somewhere a child just died; yet another victim for man's endless strife. em algum lugar uma criança acabe de morrer, mais uma vitima do conflito sem fim dohomem World could be better than this! There are so many ways to live (leave) a World could be better than this! There are so many ways to live (leave) a o mundo podia ser melhor que isso. existem muito modos de viver (deixar) a life... life... vida... Would you claim you live yours...right? Right?! NO! Would you claim you live yours...right? Right?! NO! você reclamaria seus direitos de vida? direito? direito? não! TAKE A STAND! World is in your hand! TAKE A STAND! World is in your hand! tome partido! o mundo está nas suas mãos I'm not afraid, I'm not afraid of you! I'm not afraid, I'm not afraid of you! não tenho medo, não tenho medo de você I'm not afraid, I'm not afraid of you! I'm not afraid, I'm not afraid of you! não tenho medo, não tenho medo de você We're just the same me and you. We're just the same me and you. somos iguaia eu e você The same me and you. (Walk with me!) The same me and you. (Walk with me!) iguais, eu e você. (ande comigo) ...I see myself in you... ...I see myself in you... me vejo em você