×
Original Corrigir

Idioglossia

Idioglóssia

It all comes back to me It all comes back to me Tudo volta à minha mente Face to the floor Face to the floor De cara para o chão Heart in my mouth Heart in my mouth Com o coração na boca My forehead hits the pavement My forehead hits the pavement Minha testa bate na calçada Again - numb - again Again - numb - again De novo - anestesiado - de novo Sharing this humility Sharing this humility Compartilhando da humilhação A circle of humanity A circle of humanity Um ciclo da humanidade Momentarily black in me Momentarily black in me Momentaneamente negro em mim Immomentarily black Immomentarily black Não momentaneamente negro So black So black Tão negro Memory leave me be Memory leave me be Lembranças, deixem-me em paz Close that eye leave love blind Close that eye leave love blind Feche aquele olho, cegue o amor When outcome is preceded When outcome is preceded Quando o desfecho é precedido By an outlet that is needed By an outlet that is needed De uma saída que é necessária We forget all but the circle We forget all but the circle Esquecemos tudo, menos o ciclo As soon as the ends have met As soon as the ends have met Logo que o fim é alcançado As soon as the ends have met As soon as the ends have met Logo que o fim é alcançado I scratch the surface and see I scratch the surface and see Eu arranho a superfície e vejo Someone better than me Someone better than me Alguém melhor do que eu Where did I suffer that loss? Where did I suffer that loss? Quando sofri essa perda? What was taken from me? What was taken from me? O que me foi tomado? As you walk through the ashes As you walk through the ashes Enquanto você anda pelas cinzas Remember my name Remember my name Lembra meu nome As you walk through the ashes As you walk through the ashes Enquanto você anda pelas cinzas As you walk through the ashes As you walk through the ashes Enquanto você anda pelas cinzas Remember the time Remember the time Lembra-se do tempo This blood proves me right This blood proves me right Esse sangue prova que eu estava certo In that the last move is all that In that the last move is all that Sobre o fato de que é o último movimento Counts if the beasts must bite Counts if the beasts must bite Que importa quando a fera atacar Vow to the floor Vow to the floor Votos ao chão Oath to the taste of dust Oath to the taste of dust Juras ao gosto do pó In my mouth - never! In my mouth - never! Na minha boca - nunca! I bite the words - never again! I bite the words - never again! Eu mordo as palavras - nunca mais! Will I let anyone else finish Will I let anyone else finish Deixarei que outra pessoa termine? I'll be the end of every way I'll be the end of every way Serei o fim de todo caminho Memory let it die left behind Memory let it die left behind Lembranças deixaram isso morrer, deixaram para trás Leave me blind Leave me blind Deixam-me cego Despite all these words Despite all these words Apesar de todas essas palavras Not one could express Not one could express Nenhuma poderia expressar What I had inside What I had inside O que sentia Living was to hide Living was to hide Viver era esconder Kneeling in whirlpools Kneeling in whirlpools Ajoelhando-me em redemoinhos Of pink champagne Of pink champagne De champanhe rosé Celebrating the bravery of my pain Celebrating the bravery of my pain Celebrando a bravura da minha dor Something broke Something broke Algo se quebrou And no water could ever wash And no water could ever wash E água nenhuma poderia remover The anger from that first stain The anger from that first stain A raiva daquela primeira mancha I scratched the surface to find I scratched the surface to find Eu arranhei a superfície para encontrar Someone wicked and blind Someone wicked and blind Alguém terrível e cego Where did it come to that end? Where did it come to that end? Como isso acabou assim? Why can't these scars ever mend? Why can't these scars ever mend? Por que essas cicatrizes não podem sumir? Memories... Memories... Lembranças... I have swallowed all these tears I have swallowed all these tears Eu engoli todas essas lágrimas Thought they'd be gone Thought they'd be gone Pensei que elas me deixariam After all these years After all these years Depois de todos esses anos Now this heart is waking up Now this heart is waking up Agora esse coração está despertando With a new hunger With a new hunger Com uma sede renovada For my own blood For my own blood De meu próprio sangue As I search through the ashes As I search through the ashes Quando procuro nas cinzas For someone to blame For someone to blame Alguém para culpar I'm afraid to see my face I'm afraid to see my face Tenho medo de encontrar meu rosto As I walk through the ashes As I walk through the ashes Enquanto procuro nas cinzas I whisper your name I whisper your name Sussurro seu nome Meeting you have forced me Meeting you have forced me Encontrar você me forçou To meet myself To meet myself A encontrar a mim mesmo Face to the ground Face to the ground De cara para o chão Heart in their mouth Foreheads hit the pavement Heart in their mouth Foreheads hit the pavement Com o coração na boca, testas batem na calçada Again - numb - again Again - numb - again De novo - anestesiado - de novo Sharing my hostility Sharing my hostility Compartilhando minha hostilidade A streetful of insanity A streetful of insanity Uma rua de insanidade This is payback for every This is payback for every Esse é o troco por tudo Tear in me, hole in me Tear in me, hole in me Rasgado em mim, vazio em mim Black in me - black! Black in me - black! Negro em mim - negro! Memory history agony Memory history agony Lembranças, história, agonia Let me see that hideous Let me see that hideous Deixam-me ver essa idioglossia Idioglossia that formed me Idioglossia that formed me Horrível que me formou Despite all these words Despite all these words Apesar de todas essas palavras Not one could express Not one could express Nenhuma delas poderia expressar What I had inside What I had inside O que senti Living was to hide Living was to hide Viver era esconder For every time you froze me out For every time you froze me out Por cada vez que você me congelou For every punch every shout For every punch every shout Por cada soco, cada grito For not believing in me For not believing in me Por não acreditar em mim For your stupidity For your stupidity Por sua estupidez For stealing what could have been For stealing what could have been Por me roubar o que eu poderia ter Me Me Sido It all comes back to you It all comes back to you Tudo volta à sua mente Is this all I am? Is this all I am? Isso é tudo o que sou?






Mais tocadas

Ouvir Pain Of Salvation Ouvir