×
Original Corrigir

Imago (Homines Partus)

Imago (Homines Partus) (Tradução)

Spring came with awakening, came with innocense and joy Spring came with awakening, came with innocense and joy Primavera trouxe o despertar, trouxe inocência e alegria Spring came with fascination and desire to deploy Spring came with fascination and desire to deploy Primavera trouxe fascínio e desejo de se fixar Summer came with restlessness and curiousity Summer came with restlessness and curiousity Verão trouxe inquietude e curiosidade Summer came with longing for the things we could not be Summer came with longing for the things we could not be Verão trouxe anseio pelas coisas que não podemos ser Take me to the forest, take me to the trees Take me to the forest, take me to the trees Leve-me à floresta, leve-me às árvores Take me anywhere as long as you take me Take me anywhere as long as you take me Leve-me a qualquer lugar, contanto que você me leve Take me to the ocean, take me to the sea Take me to the ocean, take me to the sea Leve-me ao oceano, leve-me ao mar Take me to the Breathe and BE Take me to the Breathe and BE Leve-me ao Respirar e SER Autumn came with knowledge, came with ego came with pride Autumn came with knowledge, came with ego came with pride Outono trouxe conhecimento, trouxe ego e orgulho Autumn came with shamefulness for the things we could not hide Autumn came with shamefulness for the things we could not hide Outono trouxe vergonha das coisas que não podemos esconder Winter came with anger and a bitter taste of fate Winter came with anger and a bitter taste of fate Inverno trouxe fúria, e um gosto amargo do destino Winter came with fear for the things we could not escape Winter came with fear for the things we could not escape Inverno trouxe medo das coisas das quais não pudemos escapar Take me to the forest, take me to the trees Take me to the forest, take me to the trees Leve-me à floresta, leve-me às árvores Take me anywhere as long as you take me Take me anywhere as long as you take me Leve-me a qualquer lugar, contanto que você me leve Take me to the ocean, take me to the sea Take me to the ocean, take me to the sea Leve-me ao oceano, leve-me ao mar Take me to the Breathe and BE Take me to the Breathe and BE Leve-me ao Respirar e SER Teach me of the forest, teach me of the trees Teach me of the forest, teach me of the trees Ensine-me sobre a floresta, ensine-me sobre as árvores Teach me anything as long as you teach me Teach me anything as long as you teach me Ensine-me qualquer coisa, contanto que você me ensine algo Teach me of the ocean, teach me of the sea Teach me of the ocean, teach me of the sea Ensine-me sobre o oceano, ensine-me sobre o mar Teach me of the Breathe and BE Teach me of the Breathe and BE Ensine-me sobre o Respirar e SER See me! I am the one creation See me! I am the one creation Vejam-me! Eu sou a criação Hear me! I am all the love that came from Animae Hear me! I am all the love that came from Animae Ouçam-me! Sou o amor que veio de Animae Know me! I am the incarnation Know me! I am the incarnation Conheçam-me! Sou a incarnação Fear me! I am all the power held by Animae Fear me! I am all the power held by Animae Temam-me! Sou o poder de Animae Me! Me! Eu! Give me of the forest, give me of the trees Give me of the forest, give me of the trees Dê-me algo da floresta, dê-me algo das árvores Give me anything as long as it's for me Give me anything as long as it's for me Dê-me qualquer coisa desde que seja para mim Give me of the ocean, give me of the sea Give me of the ocean, give me of the sea Dê-me algo do oceano, dê-me algo do mar Give me of the Breathe and BE Give me of the Breathe and BE Dê-me algo do Respirar e SER Give me all the forests, give me all the trees Give me all the forests, give me all the trees Dê-me todas as florestas, dê-me todas as árvores Give me everything as long as it's for free Give me everything as long as it's for free Dê-me tudo, contanto que seja de graça Give me all the oceans, give me all the seas Give me all the oceans, give me all the seas Dê-me todos os oceanos, dê-me todos os mares Give me all the breathing BE Give me all the breathing BE Dê-me todos os SERES que respiram

Composição: Daniel Gildenlöw





Mais tocadas

Ouvir Pain Of Salvation Ouvir