×
Original Corrigir

In The Flesh

Na Pele

She walks these empty streets alone She walks these empty streets alone Ela anda por essas ruas vazias sozinha Hiding from something they call "home" Hiding from something they call "home" Escondendo-se de algo que eles chamam de "lar" Hoping to find some peace of mind Hoping to find some peace of mind Esperando encontrar um pouco de paz Sometimes we need to walk alone Sometimes we need to walk alone Às vezes precisamos caminhar sozinhos She is set on running away She is set on running away Ela decidiu fugir Though her mom was yelling she must stay Though her mom was yelling she must stay Embora sua mãe gritasse para ela ficar A wind beaten bird for reasons unheard A wind beaten bird for reasons unheard Um pássaro abatido pelo vento, por motivos desconhecidos Sometimes it is best to run away Sometimes it is best to run away Às vezes é melhor fugir So fly away, fly away, fly away So fly away, fly away, fly away Então voe para longe, voe para longe, voe para longe Don't be afraid, don't hesitate, fly away Don't be afraid, don't hesitate, fly away Não tenha medo, não hesite, voe para longe Some wear their bruises on their skin Some wear their bruises on their skin Alguns mostram as feridas na pele Others hide their scars deep within Others hide their scars deep within Outros escondem as cicatrizes no seu interior She has a wound close to her womb She has a wound close to her womb Ela tem uma ferida perto do útero Blames herself for letting it in Blames herself for letting it in Culpa a si mesma por ter deixado isso acontecer So fly away, fly away, fly away So fly away, fly away, fly away Então, voe para longe, voe para longe, voe para longe Don't be afraid, don't hesitate, fly away Don't be afraid, don't hesitate, fly away Não tenha medo, não hesite, voe para longe But She's afraid, she's afraid, she's afraid But She's afraid, she's afraid, she's afraid Mas ela tem medo, ela tem medo, ela tem medo Anyway Anyway De qualquer modo See those eyes, see those eyes, see those eyes See those eyes, see those eyes, see those eyes Veja esses olhos, veja esses olhos, veja esses olhos Hate and lies, a fire that slowly dies Hate and lies, a fire that slowly dies Ódio e mentiras, uma chama que morre devagar But She will fly, she will fly, she will fly But She will fly, she will fly, she will fly Mas ela vai voar, ela vai voar, ela vai voar Before it dies Before it dies Antes que morra Sometimes the hands that feed Sometimes the hands that feed Às vezes as mãos que alimentam Must feed a mind with a sick need Must feed a mind with a sick need Devem alimentar uma mente com necessidades doentias And the hands that clutch can be And the hands that clutch can be E as mãos que agarram podem ser The same hands that touch too much The same hands that touch too much As mesmas que tocam demais Eyes that hungrily stare Eyes that hungrily stare Olhos que vêem ávidos Read in an access that's not there Read in an access that's not there Identificam uma entrada que não está lá While eyes close to hide tears While eyes close to hide tears Enquanto olhos se fecham para esconder lágrimas Or look away in fear Or look away in fear Ou se desviam com medo Run away! Run away! Fuja! Passing the open stores Passing the open stores Passando por lojas abertas Hiding her dirty sores Hiding her dirty sores Escondendo suas feridas sujas Seeking asylum among freaks and whores Seeking asylum among freaks and whores Buscando asilo entre a escória e as prostitutas What wouldn't she give to be in a society What wouldn't she give to be in a society O que ela daria para estar inserida numa sociedade Not learning the eyes to be closed but to see Not learning the eyes to be closed but to see Não aprendendo a fechar os olhos, mas a ver Now she bites the words Now she bites the words Agora ela morde as palavras "Never" "Never" "Nunca" She kicks the ground She kicks the ground Ela chuta o chão "Never" "Never" "Nunca" Swallows her tears Swallows her tears Engole o choro "Never will I go back" "Never will I go back" "Jamais voltarei" She hits the walls She hits the walls Ela bate nas paredes "Leave me!" "Leave me!" "Deixe-me!" Scratches herself Scratches herself Se arranha "Leave me!" "Leave me!" "Deixe-me!" Begs to all Gods Begs to all Gods Implora a todos os Deuses "Rip me from this sick flesh!" "Rip me from this sick flesh!" "Arranquem-me dessa pele doente!" "I will always be there" "I will always be there" "Eu sempre estarei lá" "No!" "No!" "Não!" She holds her ears She holds her ears Ela tampa os ouvidos "You know that I love you" "You know that I love you" "Você sabe que amo você" Pretends that she doesn't hear Pretends that she doesn't hear Faz de conta que não ouve "We're in this together" "We're in this together" "Estamos juntos nisso" "We share the same skin" "We share the same skin" "Compartilhamos da mesma pele" Panic in his voice now Panic in his voice now Pânico na voz dele agora "Free us from sin" "Free us from sin" "Liberte-nos do pecado" "Tell me that you love me" "Tell me that you love me" "Diga que me ama" This is the end This is the end É o fim "I know that you do" "I know that you do" "Eu sei que ama" Of her way Of her way Do caminho dela Never ever again Never ever again Nunca, nunca mais Follow me down Follow me down Me siga "God forgive this hunger" "God forgive this hunger" "Deus perdoe essa fome" "Please mommy see" "Please mommy see" "Por favor, mamãe, veja" "Never tell a soul" "Never tell a soul" "Nunca conte a nenhuma alma" "Is it me?" "Is it me?" "Sou eu?" A child will love its parents A child will love its parents Uma criança vai amar seus pais Will follow them down Will follow them down Vai segui-los She swears to the pavement's heart of stone She swears to the pavement's heart of stone Ela jura ao coração de pedra da calçada That these city lights will be her home That these city lights will be her home Que as luzes dessa cidade serão seu lar But still as they burn she will return But still as they burn she will return Mas enquanto elas ainda queimam, ela vai retornar Back to the adults. . . of her home. Back to the adults. . . of her home. De volta aos adultos... de seu lar.






Mais tocadas

Ouvir Pain Of Salvation Ouvir