×
Original Corrigir

Oblivion Ocean

Oceano de Esquecimento

Sleep is too quiet Sleep is too quiet O sono é muito tranquilo Dreams are too painful Dreams are too painful Os sonhos muito dolorosos Truth is the bed of this ocean of lies Truth is the bed of this ocean of lies A verdade é o leito desse oceano de mentiras Sinking through layers of untouched oblivion Sinking through layers of untouched oblivion Afundando nessas camadas de esquecimento intocado Soaking from spirits but still far too dry Soaking from spirits but still far too dry Encharcado de espíritos mas ainda muito seco Losing all barbed fences Losing all barbed fences Perdendo todas as cercas farpadas Lucid, no defenses Lucid, no defenses Lúcido, sem defesas Where is my mother? Where is my mother? Onde está minha mãe? " The child asked the soldier The child asked the soldier A criança perguntou ao soldado The soldier was watching them both fade away The soldier was watching them both fade away O soldado os via enquanto desapareciam Nine words create an oblivion ocean Nine words create an oblivion ocean Nove palavras criam um oceano de esquecimento Dad, tell me, will I be dead very long? Dad, tell me, will I be dead very long? Papai, me diga, eu ficarei morto por muito tempo? Losing all I lived for Losing all I lived for Perdendo tudo pelo que vivi Losing all I fought for Losing all I fought for Perdendo tudo pelo que lutei Oh God, if you save them Oh God, if you save them Ó Deus, se os salvardes I swear I'll always hold them in my hand I swear I'll always hold them in my hand Juro que sempre os terei em meus braços Oh God, if you save them Oh God, if you save them Ó Deus, se os salvardes I'd take them west, we'd start again in the promised land I'd take them west, we'd start again in the promised land Eu os levarei para o oeste, nós começaremos de novo na terra prometida When life is wearing thin, we pray When life is wearing thin, we pray Quando a vida está se perdendo, rezamos The gods are close at hand when man is astray The gods are close at hand when man is astray Os deuses estão próximos quando o homem está perdido But when it all is said and done But when it all is said and done Mas quando tudo já foi dito e feito Is he to thank the gods for just taking his son? Is he to thank the gods for just taking his son? Ele deve agradecer aos deuses apenas por simplesmente levarem seu filho? Sleep is too quiet Sleep is too quiet O sono é muito tranquilo Dreams are too painful Dreams are too painful Os sonhos, muito dolorosos Truth is the bed of this ocean of lies Truth is the bed of this ocean of lies A verdade é o leito desse oceano de mentiras Words can create an oblivion ocean Words can create an oblivion ocean Palavras podem criar um oceano de esquecimento Dad, tell me, will I be dead very long? Dad, tell me, will I be dead very long? Papai, me diga, eu ficarei morto por muito tempo? Losing all I lived for Losing all I lived for Perdendo tudo pelo que vivi Losing all I fought for Losing all I fought for Perdendo tudo pelo que lutei Oh God, if you save them Oh God, if you save them Ó Deus, se os salvardes I swear, I'll always hold them in my hand I swear, I'll always hold them in my hand Juro que sempre os terei em meus braços Oh God, if you save them Oh God, if you save them Ó Deus, se os salvardes I'd take them west, we'd start again then I'd take them west, we'd start again then Eu os levarei para o oeste, nós começaremos de novo Oh God, if you save them Oh God, if you save them Ó Deus, se os salvardes I swear, I'll always hold them in my hand I swear, I'll always hold them in my hand Juro que sempre os terei em meus braços Oh God, if you save them Oh God, if you save them Ó Deus, se os salvardes I'd take them west, we'd start again in the promised land I'd take them west, we'd start again in the promised land Eu os levarei para o oeste, nós começaremos de novo na terra prometida

Composição: Daniel Gildenlöw





Mais tocadas

Ouvir Pain Of Salvation Ouvir