She is still young... She is still young... Ela ainda é jovem... Another day of emptiness Another day of emptiness Outro dia de vazio This life is wearing her down This life is wearing her down Essa vida a está desgastando The room around her is a mess The room around her is a mess O quarto que a cerca está uma bagunça Her children safe with her mom Her children safe with her mom Seus filhos estão seguros com sua mãe She is still young but feeling old She is still young but feeling old Ela ainda é jovem, mas se sente velha Two children with different fathers Two children with different fathers Dois filhos com pais diferentes She sits on the bathroom floor alone She sits on the bathroom floor alone Ela está sozinha sentada no chão do banheiro The shower chain broke The shower chain broke A corrente do chuveiro quebrou Her neck hurts Her neck hurts Seu pescoço dói Then another night of emptiness to wear her down Then another night of emptiness to wear her down Então chega mais uma noite de vazio para a desgastar Naked to the world she wraps her sadness in a gown Naked to the world she wraps her sadness in a gown Nua diante do mundo, ela envolve sua tristeza numa camisola Her children fast asleep she sears the dark with glassy eyes Her children fast asleep she sears the dark with glassy eyes Seus filhos dormem profundamente, Choosing carefully among her husband's business ties Choosing carefully among her husband's business ties ela queima o escuro com olhos vítreos "Over!" she cries through rope ends and silk ties "Over!" she cries through rope ends and silk ties Escolhendo cuidadosamente uma das gravatas de seu marido Beautiful life escaping her young blue eyes Beautiful life escaping her young blue eyes "Chega!" ela grita entre os extremos da corda e as gravatas de seda "Over!" she cries through rope ends and silk ties "Over!" she cries through rope ends and silk ties Uma bela vida escapando de seus jovens olhos azuis [But life hold her hand, refusing to let go] [But life hold her hand, refusing to let go] Mas a vida segura sua mão, não a deixando ir Beautifull life escaping her young blue eyes Beautifull life escaping her young blue eyes Deixando-a respirando no chão [Leaving her breathing on the floor] [Leaving her breathing on the floor] Eles ainda estão dormindo, não a ouvem chorar They're still asleep don't hear her cry They're still asleep don't hear her cry E ela ainda está obcecada pelos extremos da corda And she's still obsessed with rope ends And she's still obsessed with rope ends Dessa vez ela escolhe uma gravata mais forte This time she picks a stronger tie This time she picks a stronger tie Com o Ursinho Puf e seus amigos With Winnie the Pooh and friends With Winnie the Pooh and friends Ela ainda é jovem, mas se sente velha She is still young but feeling old She is still young but feeling old Uma criança morrendo para ser uma mãe A child dying to be a mother A child dying to be a mother Agora ela está sozinha pendurada no teto Now she hangs from the ceiling all alone Now she hangs from the ceiling all alone Toda a pressão dela vindo abaixo All pressure is falling from her All pressure is falling from her Ver a culpa ensinou-a a culpa, Seeing guilt has taught her guilt she's raised on disbelief Seeing guilt has taught her guilt she's raised on disbelief ela cresceu em descrença Merely twenty beautiful but with a taste for grief Merely twenty beautiful but with a taste for grief Apenas 20 belos anos, She has learnt all that there is to know about hopelessness She has learnt all that there is to know about hopelessness mas com um gosto para a tristeza Seeing that no effort in this world can stand her test Seeing that no effort in this world can stand her test Ela aprendeu tudo o que se pode saber "Over!" she cries through rope ends and silk ties "Over!" she cries through rope ends and silk ties sobre o desespero [And Winnie is strong, would never let her fall] [And Winnie is strong, would never let her fall] Vendo que nenhum esforço nesse mundo Beautiful life escaping her young blue eyes Beautiful life escaping her young blue eyes sobrevive à sua prova [Prevents her from breathing till she's not there at all] [Prevents her from breathing till she's not there at all] "Chega!" ela grita entre os extremos da corda e as gravatas de seda "Over!" she cries through rope ends and silk ties "Over!" she cries through rope ends and silk ties Uma bela vida escapando de seus jovens olhos azuis [But life holds her hands, refusing to let go] [But life holds her hands, refusing to let go] E o Ursinho Puf é forte, jamais a deixaria cair Beautifull life escaping her young blue eyes Beautifull life escaping her young blue eyes Não a deixa respirar até que ela já não esteja mais lá [Leaving her breathing on the floor] [Leaving her breathing on the floor] Mas a vida segura sua mão, não a deixando ir [Johan Hallgren] [Johan Hallgren] Deixando-a respirando no chão [Daniel Gildenlow] [Daniel Gildenlow] Ver a culpa a ensinou a culpa, Seeing guilt has taught her guilt she's raised on disbelief Seeing guilt has taught her guilt she's raised on disbelief ela cresceu em descrença Merely twenty beautiful but with a taste for grief Merely twenty beautiful but with a taste for grief Apenas 20 belos anos, She has learnt all that there is to know about helplessness She has learnt all that there is to know about helplessness mas com um gosta para a tristeza Seeing that no caring in this world can ease her stress Seeing that no caring in this world can ease her stress Ela aprendeu tudo o que se pode saber Helpless she lies in rope ends and undies Helpless she lies in rope ends and undies sobre o desespero [The ceiling let go, the old house let her fall] [The ceiling let go, the old house let her fall] Vendo que nenhuma preocupação nesse mundo Unseeing eyes fixating Eeyore's smile Unseeing eyes fixating Eeyore's smile pode aliviar sua tensão [Dropping her breathing to the hard cold floor] [Dropping her breathing to the hard cold floor] Desesperada ela fica entre os extremos da corda e suas roupas íntimas "Over!" she cries as she's going unblind "Over!" she cries as she's going unblind Olhos cegos fitando o sorriso do Burrinho Bizonho [Hittinh her head - a broken china soul] [Hittinh her head - a broken china soul] "Chega!" ela grita enquanto recupera a visão Still in this life, still in this troubled mind Still in this life, still in this troubled mind Ainda com vida [Red stains on porcelain and she's not there at all] [Red stains on porcelain and she's not there at all] Ainda com pensamentos confusos O teto não agüentou, a casa velha a deixou cair Breathing she cries for rope ends and silk ties Breathing she cries for rope ends and silk ties Largando sua respiração sobre o chão duro e frio [Blackened and bruised, learning how to see] [Blackened and bruised, learning how to see] Batendo a cabeça - uma alma de porcelana partida Beautiful eyes Piglet stands shy behind Beautiful eyes Piglet stands shy behind Manchas vermelhas na porcelana e ela já não está lá [Staring at her tooth - crimsoned ivory] [Staring at her tooth - crimsoned ivory] Respirando, ela pede pelos extremos da corda e gravatas de seda Broken she lies undead and unblind Broken she lies undead and unblind Belos olhos, Leitão fica tímido ao fundo [Hours they pass this broken china soul] [Hours they pass this broken china soul] Quebrada, ela não está morta nem cega Beautiful life, beautiful crying young eyes Beautiful life, beautiful crying young eyes Uma bela vida [Red stains on porcelain and she's not there at all...] [Red stains on porcelain and she's not there at all...] Belos olhos jovens chorosos "...and years later I would find You hanging "...and years later I would find You hanging Enegrecidos e machucados, aprendendo a ver alas the subte irony in shortering life with an extension lead alas the subte irony in shortering life with an extension lead Vendo seu dente - marfim avermelhado before I could get You down I died so many times... before I could get You down I died so many times... Horas, elas passam por essa alma de porcelana partida thoughts about running to the kitchen for a knife to cut You down thoughts about running to the kitchen for a knife to cut You down Manchas vermelhas na porcelana but I learned that there is no way of leaving the room but I learned that there is no way of leaving the room E ela nem está lá... when someone is hanging from the ceiling when someone is hanging from the ceiling Your body just won't allow You that rest Your body just won't allow You that rest You stay You stay to watch her face slowly turn blue to watch her face slowly turn blue finally to let You weight add to hers finally to let You weight add to hers doubling the burden doubling the burden awaking her to the burden awaking her to the burden that brough her there in the first place: that brough her there in the first place: LIFE" LIFE" "The Sisters of Solitude... "The Sisters of Solitude... They love and hurt, break and are broken, the sisters of solitude They love and hurt, break and are broken, the sisters of solitude They cannot shake the dust from the ground They cannot shake the dust from the ground Cannot rise from the ashes, the sisters of solitude Cannot rise from the ashes, the sisters of solitude They reach out to embrace the world, good and evil, weak and strong They reach out to embrace the world, good and evil, weak and strong They will settle for nothing less, the sisters of solitude They will settle for nothing less, the sisters of solitude They love that they be loved, give that they be given They love that they be loved, give that they be given Hurt that they get hurt, the sisters of solitude Hurt that they get hurt, the sisters of solitude Hence, one loses weight by the second Hence, one loses weight by the second Throws up what she can instead of what she cannot Throws up what she can instead of what she cannot Hence, two have tried to hang themselves, too strong to shut life out Hence, two have tried to hang themselves, too strong to shut life out Yet too weak to live it Yet too weak to live it Hence, the little one dissapears, melts into the walls, stands back Hence, the little one dissapears, melts into the walls, stands back Agrees, unsatisfied Agrees, unsatisfied They all carry the end of the world in their chests They all carry the end of the world in their chests Heirs of sadness and irony, of settling for less, of bitter consent Heirs of sadness and irony, of settling for less, of bitter consent Of mothers and mothers of solitude Of mothers and mothers of solitude They all carry to break free, the sisters of solitude They all carry to break free, the sisters of solitude I fear them all so... I fear them all so... I love them all so..." I love them all so..."