×
Original Corrigir

Stress

Stress

(watching corners and crossing watching all the red lights watching the (watching corners and crossing watching all the red lights watching the (observando as esquinas e atravessando ruas, observando todas as luzes vermelhas, observando stress watching beggars and bankers and rushing cars I'm drowning in this stress watching beggars and bankers and rushing cars I'm drowning in this o estresse observando os mendigos e os banqueiros e os carros apressados Eu me afogo nesse caos) mess)Help me! Rescue me! Save me! Set me free! (watching all the stress) mess)Help me! Rescue me! Save me! Set me free! (watching all the stress) Ajude-me! Resgate-me! Salve-me! Liberte-me! (observando todo esse estresse) It is strange - among all people I feel alone. Very strange - despite the It is strange - among all people I feel alone. Very strange - despite the É estranho - no meio de tanta gente eu me sinto sozinho. Muito estranho - apesar do sun I'm cold to the bone! sun I'm cold to the bone! sol eu estou congelando até os ossos! If this is progress let me out! If this is progress let me out! Se isso é progresso, deixe-me de fora! Up on the rooftops I feel alive - lovely detached from the human hive. Up on the rooftops I feel alive - lovely detached from the human hive. No alto dos telhados eu me sinto vivo - agradavelmente separado da colmeia humana. Up on the rooftops I feel so free. Up on the rooftops I feel so free. No alto dos telhados eu me sinto tão livre. Far from the city that's suffocating me. (watching corners and Far from the city that's suffocating me. (watching corners and Longe da cidade que me sufoca. (observando as esquinas e crossings watching all the red lights watching the stress watching crossings watching all the red lights watching the stress watching observando todas as luzes vermelhas, observando o estresse, observando beggars and bankers and rushing cars I'm drowning in this mess) IS THIS beggars and bankers and rushing cars I'm drowning in this mess) IS THIS os mendigos e os banqueiros e os carros apressados Eu me afogo nesse caos) É ISSO WHAT WE WANT? WHAT WE WANT? O QUE QUEREMOS? I believe: beneath the surface we turn to stone. I believe: beneath the surface we turn to stone. Eu acredito que: sob a superfície nos tornamos rochas. Can't you see? You meet your neighbors over the phone! Can't you see? You meet your neighbors over the phone! Você não vê? Você encontra seus vizinhos pelo telefone! I'm awake - watch me! I'll escape - watch me! I'm awake - watch me! I'll escape - watch me! Eu estou acordado - observe-me! Eu vou escapar - observe-me! If this is progress help me to regress! If this is progress help me to regress! Se isso é progresso, ajude-me a regredir! Alone by the ocean I feel alive - lovely detached from the human hive. Alone by the ocean I feel alive - lovely detached from the human hive. Sozinho perto do mar eu me sinto vivo - agradavelmente separado da colmeia humana. Alone by the ocean I feel so free. Alone by the ocean I feel so free. Sozinho próximo ao oceano eu me sinto tão livre. Far from the city that's suffocating me. Far from the city that's suffocating me. Longe da cidade que me sufoca. YOU live too shallow act too deep! Fail to sow but proudly reap! YOU live too shallow act too deep! Fail to sow but proudly reap! VOCÊ vive de modo muito superficial, age de modo profundo! Falha ao semear, mas orgulhosamente faz a colheita! ...and you still need MORE! ...and you still need MORE! ... e ainda precisa de MAIS! Indians show us where you're from Indians show us where you're from Os índios nos dizem de onde veio STRESS indicates what we'll all become! STRESS indicates what we'll all become! O ESTRESSE mostra no que todos nos tornaremos! In time you'll awake! In time you'll awake! A tempo você acordará! In time you'll escape! In time you'll escape! A tempo você escapará! In time you'll awake! In time you'll awake! A tempo você acordará! You'll see what's at stake! You'll see what's at stake! Você sabe o que está em jogo! IS THIS WHAT WE WANT? ...is this what we NEED? IS THIS WHAT WE WANT? ...is this what we NEED? É ISSO O QUE QUEREMOS? ...é disso que PRECISAMOS?






Mais tocadas

Ouvir Pain Of Salvation Ouvir