Sundown Sundown pôr do sol Ever so slow now Ever so slow now Sempre tão devagar, agora, Remind me I'm a free man Remind me I'm a free man Lembra-me que eu sou um homem livre Free-er than I've been Free-er than I've been Mais livre do que eu fui It's something I'm feeling It's something I'm feeling É algo que eu estou sentindo I'm wonderfully breathing I'm wonderfully breathing Estou respirando maravilhosamente Blessed in the rainfall Blessed in the rainfall Abençoado na chuva Cleansed like the downpour Cleansed like the downpour Limpo como o aguaceiro And I know it's fine to end our time And I know it's fine to end our time E eu sei que é bom terminar o nosso tempo Be safe, be true, and I'll think of you Be safe, be true, and I'll think of you Esteja seguro, seja verdadeiro, e eu vou pensar em você Live well, you reap what you sow Live well, you reap what you sow Viva bem, você colhe o que planta The future is bright if we can ebb with the flow The future is bright if we can ebb with the flow O futuro é brilhante se nós pudermos seguir com o fluxo You're something I'm nothing we were everything You're something I'm nothing we were everything Você é algo eu não sou nada nós eramos tudo Anything to save me from the goodness she gave me Anything to save me from the goodness she gave me Qualquer coisa para me salvar da bondade que ela me deu Moonrise Moonrise Nascer da lua Over my headlights Over my headlights Sobre meus faróis And I'm on the right trail And I'm on the right trail E eu estou no caminho certo I've taken my life there I've taken my life there Eu tomei minha vida lá And tied it upside down And tied it upside down E a amarrei de cabeça para baixo You're living for that sweet sound You're living for that sweet sound Você está vivendo para aquele som doce You laugh like the warm sun You laugh like the warm sun Você ri como o sol quente Cuts through me like the only one Cuts through me like the only one Cortes através de mim como o único And I know it's fine to end our time And I know it's fine to end our time E eu sei que é bom terminar o nosso tempo Be safe, be true, and I'll think of you Be safe, be true, and I'll think of you Esteja seguro, seja verdadeiro, e eu vou pensar em você Live well, you reap what you sow Live well, you reap what you sow Viva bem, você colhe o que planta The future is bright if we can ebb with the flow The future is bright if we can ebb with the flow O futuro é brilhante se nós pudermos seguir com o fluxo You're something I'm nothing we were everything You're something I'm nothing we were everything Você é algo eu não sou nada nós eramos tudo Anything to save me from the goodness she gave me Anything to save me from the goodness she gave me Qualquer coisa para me salvar da bondade que ela me deu It's nothing less; a mystery It's nothing less; a mystery É nada menos; um mistério How it came How it came Como isso veio To this I see To this I see Para isso eu vejo And if it comes And if it comes E se se trata To this I know To this I know Para isso eu sei We'll have had more than most did so We'll have had more than most did so Nós vamos ter tido mais do que a maioria teve In a dream In a dream Em um sonho That I have had That I have had Que tive We departed, ended what we had started We departed, ended what we had started Partimos, terminando o que tínhamos começado And I pray And I pray E eu oro It doesn't come to that It doesn't come to that Não chega a isso If it does thanks for the love we had If it does thanks for the love we had Se isso acontecer graças pelo amor que tínhamos Live well, you reap what you sow Live well, you reap what you sow Viva bem, você colhe o que planta The future is bright if we can ebb with the flow The future is bright if we can ebb with the flow O futuro é brilhante se nós pudermos seguir com o fluxo You're something I'm nothing we were everything You're something I'm nothing we were everything Você é algo eu não sou nada nós eramos tudo Anything to save me from the goodness she gave me Anything to save me from the goodness she gave me Qualquer coisa para me salvar da bondade que ela me deu Live well, you reap what you sow Live well, you reap what you sow Viva bem, você colhe o que planta The future is bright if we can ebb with the flow The future is bright if we can ebb with the flow O futuro é brilhante se nós pudermos seguir com o fluxo You're something I'm nothing we were everything You're something I'm nothing we were everything Você é algo eu não sou nada nós eramos tudo Anything to save me from the goodness she gave me Anything to save me from the goodness she gave me Qualquer coisa para me salvar da bondade que ela me deu