Enlight your sense of thought, of touch, of real, a shield, Enlight your sense of thought, of touch, of real, a shield, Ilumine sua sensação de pensamento De toque, de realidade, um escudo An underground for this coward. An underground for this coward. Um subterrâneo para este covarde Building a blood in water scent. It's like some raping, Building a blood in water scent. It's like some raping, Construindo um sangue no aroma da água É como alguns estuprando, without judgement. without judgement. sem juízo Boy in a pocket. Balls in a bag. Serve and Boy in a pocket. Balls in a bag. Serve and Garoto em um bolso. Bolas em um saco Serve e Protect you. His dick his gun, his brain his badge. Protect you. His dick his gun, his brain his badge. te protege O pênis (é) a arma dele, o cérebro seu distintivo A faster way to kill them all would take too goddamn long. A faster way to kill them all would take too goddamn long. Um meio mais rápido para matar todos eles Também levaria um bocado de tempo Absorb through pores the great escape. Kill that fuck Absorb through pores the great escape. Kill that fuck Absorva através dos poros a grande fuga Mate aquela porra to show him up. Equal his displeasure now. Stab his to show him up. Equal his displeasure now. Stab his para mostrar a ele Iguale seu desprazer agora Esfaqueie a Ass, a reminded past of what the fuck we live for. Ass, a reminded past of what the fuck we live for. bunda dele Um passado relembrado Daquela porra que vivemos por Ourselves. Ourselves. Nós mesmos. Arm yourself. A branch. A third arm. Extend your health, Arm yourself. A branch. A third arm. Extend your health, Arme-se. Um galho. Um terceiro braço Prolongue sua saúde, Crawl inside euphoria. Building a blood in water scent. It's Crawl inside euphoria. Building a blood in water scent. It's rasteje dentro da euforia Construindo um sangue no aroma da água É Like a scraping. It's entrapment. Boy in a pocket. Balls in Like a scraping. It's entrapment. Boy in a pocket. Balls in como um estupro. É cilada Garoto em um bolso. Bolas em A bag. Perverted handle. His getting by is a fisted fuck. A bag. Perverted handle. His getting by is a fisted fuck. um saco Manivela pervertida Sua sobrevivência é um punho fudido A faster way to exterminate them takes too fucking A faster way to exterminate them takes too fucking Um modo mais rápido para exterminá-los Também levaria uma porra de long. Absorb through pores the great escape. long. Absorb through pores the great escape. tempo Absorva através dos poros a grande fuga Kill that fuck to show him up. Equal his displeasure now. Kill that fuck to show him up. Equal his displeasure now. Mate aquela porra para mostrar a ele Iguale o desprazer dele agora Stab his ass, a reminded past of what the fuck we live for. Stab his ass, a reminded past of what the fuck we live for. Esfaqueie a bunda dele Um passado relembrado Daquela porra que vivemos por Ourselves. Ourselves. Nós mesmos. Half assed for most his life. Piss poor little ham. NARO Half assed for most his life. Piss poor little ham. NARO Cuzão a maior parte de sua vida Pobre presuntinho Não, boy- A fake fuck limp dick. Sucking up to the man. boy- A fake fuck limp dick. Sucking up to the man. garoto - Você é um falso pênis mole Puxando o saco do cara And the world. We need a fucking cold war. And the world. We need a fucking cold war. E do mundo. Precisamos da porra de uma guerra fria.