×
Original Corrigir

Bartali

Bartali

Farà piacere un bel mazzo di rose Farà piacere un bel mazzo di rose Fará prazer um belo buquê de rosas E anche il rumore che fa il cellophane E anche il rumore che fa il cellophane E também o barulho que faz o celofane Ma una birra fa gola di più Ma una birra fa gola di più Mas uma cerveja apetece mais In questo giorno appiccicoso di caucciù In questo giorno appiccicoso di caucciù Neste dia pegajoso de borracha Sono seduto in cima a un paracarro Sono seduto in cima a un paracarro Estou sentado num obstáculo anti-carro E sto pensando agli affari miei E sto pensando agli affari miei E estou pensando nos meus negócios Tra una moto e l'altra c'è un silenzio Tra una moto e l'altra c'è un silenzio Entre uma moto e outra há um grande silêncio Che descriverti non saprei Che descriverti non saprei Que descrever-te não saberei Oh, quanta strada nei miei sandali Oh, quanta strada nei miei sandali Oh quanta estrada nas minhas sandálias! Quanta ne avrà fatta Bartali Quanta ne avrà fatta Bartali Tanta quantas terá percorrido Bartali Quel naso triste come una salita Quel naso triste come una salita Aquele nariz triste como uma subida Quegli occhi allegri da italiano in gita Quegli occhi allegri da italiano in gita Aqueles olhos alegres de italiano em passeio E I francesi ci rispettano E I francesi ci rispettano E os franceses se respeitam Che le balle ancora gli girano Che le balle ancora gli girano Pois seus sacos estão ainda girando E tu mi fai: Dobbiamo andare al cine E tu mi fai: Dobbiamo andare al cine E tu me dizes: Devemos ir ao cinema E vai al cine, vacci tu E vai al cine, vacci tu Se vais pro cinema, vais tu! È tutto un complesso di cose È tutto un complesso di cose É tudo um complexo de coisas Che fa sì che io mi fermi qui Che fa sì che io mi fermi qui Que faz que eu fique parado aqui Le donne a volte sì sono scontrose Le donne a volte sì sono scontrose As mulheres por vezes são intratáveis O forse han voglia di far la pipì O forse han voglia di far la pipì Ou talvez seja a vontade de fazer xixi E tramonta questo giorno in arancione E tramonta questo giorno in arancione E se põe este dia em cor laranja E si gonfia di ricordi che non sai E si gonfia di ricordi che non sai Soprando de lembranças que tu não sabes Mi piace restar qui sullo stradone Mi piace restar qui sullo stradone Me agrada ficar aqui sobre o estradão Impolverato, se tu vuoi andare, vai Impolverato, se tu vuoi andare, vai Empoeirado, se tu queres ir, vai E vai che io sto qui e aspetto Bartali E vai che io sto qui e aspetto Bartali E vai que eu fico aqui a espera de Bartali Scalpitando sui miei sandali Scalpitando sui miei sandali Saltitando com minhas sandálias Da quella curva spunterà Da quella curva spunterà Daquela curva despontará Quel naso triste da italiano allegro Quel naso triste da italiano allegro Aquela napa triste de italiano (in) allegro Tra I francesi che si incazzano Tra I francesi che si incazzano Entre os franceses que se zangam E I giornali che svolazzano E I giornali che svolazzano E os jornais que esvoaçam C'è un pò di vento, abbaia la campagna C'è un pò di vento, abbaia la campagna Tem um pouco de vento, varrendo a campanha E c'è una luna in fondo al blu E c'è una luna in fondo al blu E há uma lua no fundo azul Tra I francesi che s'incazzano Tra I francesi che s'incazzano Entre os franceses que se zangam E I giornali che svolazzano E I giornali che svolazzano E os jornais se esvoaçando E tu mi fai: Dobbiamo andare al cine E tu mi fai: Dobbiamo andare al cine E tu me dizes: Devemos ir ao cinema E vai al cine, vacci tu E vai al cine, vacci tu Se vais pro cinema, vais tu!






Mais tocadas

Ouvir Paolo Conte Ouvir